Tradução de "arouse from" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Arouse - translation : Arouse from - translation : From - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Be careful, don't arouse suspicion.
Tem cuidado, não levantes suspeitas.
You must not arouse yourself.
Não se devem excitar.
How to arouse a woman's desire?
Como estimular o desejo de uma mulher?
We should not arouse false expectations.
Não podemos suscitar falsas esperanças.
NG The word hormone is derived from the Greek word which means arouse the activity.
A palavra hormônio é derivada do grego, e significa despertar a atividade .
Arouse in the other person an eager want.
Desperte na outra pessoa um desejo ardente.
I would arouse all Paris against such monsters.
Eu acordaria toda Paris para apanharem tal monstro.
No telling what primitive instincts you might arouse.
Não sabe os instintos primitivos que pode acordar.
I find it very difficult to say that we should not arouse this committee from its slumbers.
O próximo ano será um ano em que a Comunidade será posta à prova.
arouse the activity and give function to another organ.
despertam a atividade e determinam uma função para outro órgão.
Why not let me arouse the loyal among my people?
Por que não me deixas reunir os meus súbditos leais?
It seems to me advisable not to arouse too great expectations.
Pareceme haver vantagens em não despertar, deste modo, demasiadas esperanças.
Forked tongues arouse distrust in our countries and the candidate countries.
A ambiguidade e a falta de sinceridade geram desconfiança nos nossos países e nos países candidatos.
Do not arouse the wrath of the Great and Powerful Oz!
Não provoquem a ira do Grande e Poderoso Oz!
And bring affliction on your hearts, And shall arouse His fierce indignation
E eles que adoram pedras, e grave imagens de ouro e prata e madeira (e pedra) e argila e aqueles que adoram impuro espíritos e demônios e todos os tipos de ídolos não de acordo com conhecimento, não devem obter nenhuma maneira da ajuda deles.
This would arouse more interest and respect for the work Parliament does.
Isso criará maior interesse e respeito pelo trabalho do Parlamento, o que nos será útil e contribuirá para dar uma imagem da CE diferente da que é espalhada pela imprensa dinamarquesa, e que deixa a impressão de que aqui só há fraudes e aldrabices, porque só as histórias de escândalos chegam às colunas dos jornais.
Biotechnology and life sciences are areas which arouse both fear and enthusiasm.
A biotecnologia e as ciências da vida são áreas que suscitam simultaneamente medo e entusiasmo.
It seems to be difficult to arouse any sympathy for environmental standpoints.
Parece ser difícil despertar simpatia por posições ambientais.
This 'final solution', whereby Iraq seems to wish to eradicate the Kurds from its territory, must arouse universal indignation regardless of ideology.
Tal solução final através da qual o Iraque parece querer apagar os Curdos do seu território, suscita uma indignação que deve ignorar qualquer aspecto ideológico.
It is, of course, impossible to be certain what will arouse such anger.
Naturalmente é impossível saber ao certo o que irá despertar um tal sentimento de raiva.
I am able to talk to actors... to arouse them to better work.
Mas outros acreditam que, ao dar as informações, ele tacitamente deu seu apoio ao macartismo.
You mustn't omit any detail... ...otherwise your stories will not arouse us sufficiently
É preciso não negligenciar o mínimo detalhe. Só assim poderemos retirar das suas histórias o grau de excitação necessária que esperamos delas.
She did not arouse her husband at first, but sat up in bed listening.
Ela não despertou seu marido no começo, mas sentou se na escuta cama.
It should be short enough to arouse interest, but long enough to cover the subject.
deve ser curto suficiente para gerar interesse, mas grande o suficiente para cobrir o objetivo.
Questions concerning asylum and immigration are close to our citizens and often arouse strong feelings.
As questões respeitantes ao asilo e à imigração merecem o interesse dos nossos concidadãos e despertam, frequentemente, sentimentos intensos.
The knocker must have been used in the old days to arouse the entire household.
A aldraba deve ter sido usada antigamente para acordar toda a casa.
Forget the Governor and the Mayor and all the small fry. This can arouse national interest.
Esqueça o Governador e o Mayor e toda essa arraia miúda.
We should perhaps have realised that the Irish referendum would arouse discussion but we did not.
Certamente que poderia ter se pensado que o referendo na Irlanda daria razões para um debate, mas tal não aconteceu.
To arouse the people's anger. Violence against the Jews might make the people forget their stomach.
Tem que mexer com o povo... mostrando mais violência contra os judeus.
The moment he saw us start, he'd arouse a posse to grab us and the gold.
Desde o momento que nos viu, organizou um grupo para capturar a nós e nosso ouro.
If you arouse people enough and get them stimulated enough, they will laugh at very, very little.
Se excitarmos as pessoas e as estimularmos bastante, elas vão rir com pouca coisa.
The worst thing that can befall us is to arouse hopes and then have to disappoint them.
O pior que nos poderia suceder seria suscitarmos esperanças e termos de vir a decepcioná las.
Parliament must make it clear to you and to your colleagues that any attempt to divert resources to agriculture from non agricultural lines would arouse the most bitter protests from this House and would pro
Deve também ser dito que o aumento que foi obtido pe las modificações anteriores era mínimo em relação ao total dos custos do projecto de orçamento. A falta do necessário estudo destas modificações pelo Conselho foi visível com a rejeição das modificações relativas aos in
'If you awaken and arouse the love until it comes' the love you bring until the objects, really
'se não corrigir ou fazer amor com Sthftz' o amor que você trazer coisas realmente
This will inevitably arouse suspicion about Germany s role in Europe but any comparison with Germany's past is quite inappropriate.
Isto aumentará inevitavelmente a suspeita sobre o papel da Alemanha na Europa mas qualquer comparação com o passado da Alemanha é deveras inadequada.
The tanks in Vilnius arouse memories of Prague in 1968, of Budapest in 1956 and of Berlin in 1953.
Aplicámos a resolução n. 678 que nos permitia enveredar pela guerra o que nos conduziu à guerra.
We can conclude that PERIFRA continues to arouse a certain interest and demonstrates the existence of a real need.
Podemos assim concluir que o Perifra continua a suscitar um interesse seguro e demonstra a existência de uma necessidade real.
In the next two days, I ask only for two days from when Adar approaches arouse the family with happyness awaken them, get up before them, do not let them wake you
Dois dias, peço apenas dois dias de casa 'Adar' despertar a família feliz provocam, chegar na frente deles, eles não acordá lo
OSH only now beginning to arouse broader public interest attention is focused on legal moral issues increasing attention from employers perspective to importance of proper cost benefit analysis of OSH matters Netherlands
a avaliação custosbenefícios é um tema cada vez mais importante prevê se que os resultados das avaliações custosbenefícios contribuam no futuro para motivas cada vez mais os empregadores a melhorarem as condições de trabalho
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.
Então, qualquer acusação de corrupção ou negociatas escusas entre autoridades ou no comércio levantaria um clamor social ou mesmo uma agitação.
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
Seguramente, vós, ó fiéis, infundis em seus corações mais terror ainda do que Deus isso, porque são uns insensatos.
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.
Por isso, quaisquer acusações de corrupção ou de negócios por debaixo da mesa entre autoridades ou empresas podem gerar um protesto social ou mesmo tumultos.
DURY (S), rapporteur. (FR) Mr President, I can understand that questions concerning the Rules of Procedure do not arouse great enthusiasm.
Que propomos, relativamente ao artigo 42? do Regimento, ou seja, às perguntas orais?
With this in mind a number of activities intended specifically to arouse greater interest in the matter, have been carried out.
A in tervenção da Comunidade é absolutamente indispensável, Senhor Presidente, e deve ser ligada com todas as outras actividades do Fundo Social e actividades de outros fundos que criam novos postos de trabalho.
So, just what I did, I lowered Atoolium inner light, illuminating mother was not, nor did Mother wakes just not arouse him.
Ent?o, s? o que eu fiz, baixei Atoolium luz interior, iluminando m?e n?o estava, nem m?e acorda n?o apenas despert? lo.

 

Related searches : Arouse Curiosity - Arouse Suspicion - Arouse Desire - Arouse Passion - Arouse Motivation - Arouse Sympathy - Arouse Enthusiasm - Arouse Fear - Arouse Awareness - Arouse Hope - Arouse Feelings - Arouse Emotions - Arouse Anger