Tradução de "bead blasted finish" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Bead - translation : Bead blasted finish - translation : Blasted - translation : Finish - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
BEAD | Talão |
bead damage | deterioração do talão |
damaged or broken bead | talão danificado ou partido |
Them blasted wolves. | Malditos lobos. |
Them blasted coyotes. | Malditos coiotes. |
damaged or broken bead core | deterioração ou ruptura do talão |
circumferential cracking above the bead | fendas periféricas por cima do talão |
Bead The bead is the part of the tire that contacts the rim on the wheel. | Sem esse elemento, os pneus se desgastariam muito rapidamente. |
You're a blasted fool. | És um tolo. |
I'm blasted near mad. | Estou a enlouquecer. |
You blasted king's spy! | Maldito espião do Rei. |
It's that blasted room! | É este maldito quarto! |
Or a blasted liar! | Ou um grande aldrabão! |
corroded steel cord or bead wire. | oxidação do cordame ou dos fios de aço do talão. |
Who do you want blasted? | Quem queres morto? |
He's duck shooting. Blasted nimrod! | Não está, está a caçar patos. |
One of your blasted moods. | Nada. |
No wonder he got blasted. | Não admira que tenha sido assassinado. |
24 small glass bead to assist mixing. | Os cartuchos contêm uma pequena pérola de vidro para ajudar na mistura. |
The Glass Bead Game was Hesse's last novel. | O Jogo das Contas de Vidro foi o último romance de Hesse. |
I've never seen the bead of this shooting. | Nunca vi um disparo igual. |
There's a bead on every one of ya. | Existe uma arma apontada a cada um de vocês. |
bead damage other than minor rubber only damage | deteriorações do talão, para além das deteriorações secundárias exclusivamente na borracha |
Newspaper editors blasted Jackson in editorials. | Os editores dos jornais esmagaram o Jackson nos editoriais. |
Blasted him out of the sky. | Rebentei com ele. |
The facts about this blasted haunting. | Que factos? Os factos sobre esta maldita assombração. |
Those blasted Indians in the hills? | Esses malditos índios das montanhas? |
Blasted! These shoes are too tight. | Estes sapatos apertamme muito. |
Bead to bead replacement of the tread and renovation of the sidewall including all or part of the lower area of the tyre. | Talão a talão substituição da banda de rodagem e renovação do flanco, incluindo a totalidade ou parte da zona baixa do pneu. |
Cartridges contain a small glass bead to assist mixing. | Os cartuchos contêm uma pequena pérola de vidro para ajudar na mistura. |
Well if that isn't the blasted limit. | Isto é o cúmulo! |
Go on, yell your blasted head off. | Grita à vontade! |
Animals see the blasted things, it appears. | Os animais podem pressentir a maldade, é o que parece. |
I don't leave on your blasted weekend! | E não saio mais neste fim de semana maldito! |
Finish Finish | Terminar Terminar |
Finish, then, finish! | Então acaba. |
Every colored bead, every colored string, represents a weather element. | Cada gota colorida, cada corda colorida representa um elemento meteorológico. |
Every colored bead, every colored string, represents a weather element. | Cada conta colorida, cada fio colorido, representa um elemento meteorológico. |
Hole after hole dug in this blasted desert. | Explorámos todos os buracos deste deserto. |
You can't play those blasted tricks on me. | Não podes aplicar esses teus truques comigo. |
Too blasted good for the cuss she married. | Boa demais para o imbecil com quem se casou. |
The wind gets in that blasted pipe organ. | O vento faz soar os tubos do órgão. |
That blasted kid's always trying to sneak off. | sempre tenta escamotear. |
I don't like for nobody to draw a bead on me. | Não gosto que me apontem armas. |
That's why I blasted this open in the press. | Foi por isso que coloquei tudo na imprensa. |
Related searches : Bead Blasted - Glass Bead Blasted - Bead Blast Finish - Glass Bead Finish - Grit Blasted - Blasted Away - Blasted Surface - Glass Blasted - Getting Blasted - Get Blasted - Blasted Rock - Blasted Out