Tradução de "beasts" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Beasts. | Animais. |
Men, beasts. | Homens e bestas. |
The beasts have ears. | Os monstros têm orelhas. |
Grizzly bears Touchy beasts | Ursos? Ursos pardos. Umas bestas irascíveis. |
When the beasts are gathered. | Quando as feras forem congregadas, |
And vicious beasts they are. | São umas bestas más. |
Men are such horrible beasts. | Os homens são umas bestas horríveis. |
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. | Vós, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde comer. |
when the wild beasts are mustered, | Quando as feras forem congregadas, |
when the savage beasts are gathered | Quando as feras forem congregadas, |
the wild beasts are herded together, | Quando as feras forem congregadas, |
Beasts that have tasted blood, sire. | Selvagens que gostam de sangue. |
They separate us from the beasts. | É o que nos distingue dos animais. |
The wild beasts stampede on the run, | Quando as feras forem congregadas, |
when the savage beasts shall be mustered, | Quando as feras forem congregadas, |
And when the wild beasts are gathered | Quando as feras forem congregadas, |
and when all beasts are gathered together, | Quando as feras forem congregadas, |
Trampled by beasts that gave no heed | Pisoteado por animais que não cediam |
He will protect you from these beasts! | Ele irá protegêlo dessas feras! |
Even beasts are rational in their anger. | Até os animais são razoáveis na sua maldade. |
Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. | no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves do céu. |
It is language that distinguishes man from beasts. | É a linguagem que diferencia os homens dos animais. |
The lion is the king of the beasts. | O leão é o rei dos animais. |
The lion is the king of the beasts. | O leão é o rei das feras. |
Blizzard is one of two ape like beasts. | Blizzard é um dos animais parecidos com macacos. |
when the savage beasts shall be brought together, | Quando as feras forem congregadas, |
And when the wild beasts are herded together, | Quando as feras forem congregadas, |
Then the beasts took to eating each other. | Então os animais começaram a comerse uns aos outros. |
We're nothing but beasts of burden... likeJano's donkey. | Nós só servimos para trabalhar, como o burro do Jano. |
Out of Dan came a killer of beasts. | Fora de Dan veio um assassino das bestas. |
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth, | Dos animais limpos e dos que não são limpos, das aves, e de todo réptil sobre a terra, |
And when the wild beasts shall be gathered together, | Quando as feras forem congregadas, |
And when the wild beasts shall be gathered together | Quando as feras forem congregadas, |
Beasts, and all cattle creeping things, and flying fowl | feras e todo o gado répteis e aves voadoras |
We prey on them as they prey on beasts. | Caçamos da mesma maneira que eles caçam animais. |
You'll be whipped like the beasts that you are! | Serão açoitados como os animais que são! |
Little beasts that run around in packs like coyotes. | Bestazinhas que andam às matilhas. |
Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth. | Dizei aos filhos de Israel Estes são os animais que podereis comer dentre todos os animais que há sobre a terra |
He has created beasts of burden and cattle for slaughter. | Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate. |
And the beasts brought fire and light to the darkness. | E as criaturas trouxeram fogo e luz à escuridão. |
And so are among men, beasts and cattle, different shades. | E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há indivíduos também de diferentes cores. |
men too, and beasts and cattle diverse are their hues. | E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há indivíduos também de diferentes cores. |
People too, and beasts and cattle have their different colors. | E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há indivíduos também de diferentes cores. |
Giants, dwarfs, beasts and gods fill the crowded Viking Pantheon | Gigantes, anões, bestas e deuses preenchem o panteão viking. |
We do not want to subsidize any really old beasts. | Queria acabar fazendo uma pergunta o que é que será mais eficaz em termos de custos? Manter os |