Tradução de "best wishes" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Best - translation : Best wishes - translation : Wishes - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Best wishes? | Melhores desejos? |
Best wishes, John Green | Cumprimentos, John Green |
Best wishes, John Green | Cumprimentos, John Green. |
Best wishes, John Green. | Cumprimentos, John Green. |
Best Wishes, Johnny Bookwriter | Com os melhores cumprimentos, John Green. |
Best wishes, John Green. | Muitas felicidades, John Green. |
All our very best wishes. | Desejamoslhe as maiores felicidades. |
Best wishes to you and Hans! | Cara Friede Os meus mais sinceros votos de felicidades para si e para o Hans. |
May I offer you my best wishes? | Deixeme desejarlhe boa sorte. |
My best wishes for a successful outcome. | Que tudo lhe corra pelo melhor. |
Nice to meet you, and best wishes. | Prazer em conhecêla e felicidades. |
Please pass on my best wishes to Peter. | Por favor, dá as minhas maiores felicidades ao Peter. |
You can do better. best wishes, John Green. | Conseguem fazer melhor. Cumprimentos, John Green. |
With best wishes, Yours truly, G. L. Collagan. | Nossos melhores votos, Sinceramente, G. L. Collagan. |
With best wishes for a prosperous new year. | Com votos de um próspero ano novo. |
Please congratulate His Lordship and convey my best wishes. | Dê os parabéns a Sua Senhoria e os meus votos de felicidade. |
All my love and best wishes for your happiness. | Todo o meu amor e votos de que seja muito feliz. |
I too offer you my best wishes for your Presidency. | Desejo lhe também as maiores felicidades para a sua Presidência. |
Nevertheless, the Commission will do its best to meet Parliament's wishes. | No entanto, a Comissão fará os possíveis por dar resposta aos desejos do Parlamento. |
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer... | Senão, com muito pesar e desejos de felicidade, assino atentame... |
And my best wishes to the Mrs. Jekyll as is to be. | E as minhas felicidades à futura Mrs. Jekyll. |
My belated best wishes to you, and my congratulations to Monsieur Narbonne. | Os meus melhores desejos para si e meus parabéns ao Monsieur Narbonne. |
And our best wishes for its success and a profitable stay in Strasbourg. | Os nossos melhores votos para a vossa instituição e desejos de boa estadia em Estrasburgo. |
Best wishes, John Green. But back to the agricultural revolution and why it occurred. | Felicidades, John Green. mas de volta à revolução agrícola e porquê ela ocorreu. |
I wish to offer my very best wishes to the rapporteur on her birthday. | Queria expressar os meus sinceros parabéns à relatora. |
Welcome to Parliament, and best wishes to the Portuguese presidency for the New Year. | Declaro que votei contra, e estou satisfeito com o resultado, pois não se podem conceder financiamentos a quem luta contra a liberdade dos povos. |
I therefore offer you my best wishes for the new year, Mr President in Office. | Permita me então, Senhor Presidente, que lhe de seje um bom ano. |
My best wishes to all of you and, once again, good luck with your work! | Muitas felicidades para todos e, mais uma vez, bom trabalho ! |
Dear Sir, good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family. | Caro Senhor, bom dia, os nossos cumprimentos, e tudo de bom para si e para a família. |
Bravo, you have our best wishes and our support for the diplomatic aspect of your action. | Mas, guiados por estes objectivos, podemos oferecer ajuda a todos os povos da Jugoslávia ajuda humanitária, a que já me referi, mediação e uma |
I would ask you to give Mrs Roth Behrendt our best wishes for a speedy recovery. | Peço lhe que transmita à senhora deputada Roth Behrendt os nossos votos de rápidas melhoras. |
Madam President, I too would like to express my best wishes for your term of office. | Senhora Presidente, também eu lhe desejo bom trabalho! |
It is precisely this cooperation which the European Union wishes to promote in the best possible way. | É precisamente esta cooperação que a União Europeia está profundamente empenhada em encorajar. |
Please accept my very best wishes for a speedy recovery, and many thanks for your marvellous work! | Os melhores votos de uma rápida recuperação. Obrigado pelo teu admirável trabalho! |
Every man on this ship and every man in the Navy wishes you the best of luck. | Todos os vossos colegas da Marinha vos desejam boa sorte. |
Merry Christmas to all of Tom's supporters and our best wishes for a very good and peaceful 2016. | Feliz Natal para todos os que apoiam o Tom, e os nossos melhores votos para que 2016 seja um ano muito bom e cheio de paz. |
On behalf of my group, I express our best wishes to those directly involved at the different levels. | A votação relativa à aceitação do pedido de vota ção urgente terá lugar no final do debate. |
PRESIDENT. Of course I will pass these best wishes for a speedy recovery on to the French President. (') | Beumer (PPE), presidente da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial. (NL) Acho bem que discutamos esta tarde a reacção a ter aos vários acontecimentos. |
We offer him our most sincere best wishes, both on a personal level and for the Gothenburg summit. | Desejamos lhe as maiores felicidades pessoais e para a Cimeira de Göteborg. |
In this festive season, my best wishes to Commissioner António Vitorino for the continuation of his excellent work. | Em época natalícia, votos ao senhor comissário António Vitorino de continuação do excelente trabalho. |
All our best wishes go to the Professor who I am sure will do this job outstandingly well. | Os nossos melhores votos para o Senhor Professor, que, estou certo, fará um trabalho notável. |
Mr President, do not tell Mrs Peijs that I am not doing my best to comply with her wishes. | Senhor Presidente, não diga à senhora deputada Peijs que não faço o possível por a contentar. |
Theatrical films Pokémon (original series) (Series 1) Pokémon Advanced Generation (Series 2) Pokémon Diamond Pearl (Series 3) Pokémon Best Wishes! | O filme provavelmente tera em seu elenco Ash Ketchum, Brock, Dawn, Zorua, Zoroark, Suicune, Entei, Raikou, Celebi e outras personagens mostradas na lista de personagens do site do oficial do filme. |
Whilst sympathetic to your views, the Commission does not consider that we could best achieve your wishes in a general way. | Embora simpatize com os vossos pontos de vista, a Comissão não considera possível satisfazer os desejos que expressaram através de uma abordagem genérica. |
The Commission also states that it wishes to guide consumers as best it can so that they themselves can make a choice. | A Comissão refere ainda que deseja informar, o melhor possível, os consumidores, para que possam decidir por si próprios. |
Related searches : And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Our Best Wishes - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes - Best Wishes For - My Best Wishes - Best Wishes From