Tradução de "booms" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We're big booms, too.
Gostamos muito de fazer boom.
Booms are followed by recession.
Aos períodos de grande expansão segue se a recessão.
Also, for all the shoreline that has booms hundreds and hundreds of miles of shoreline all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms.
Além disso, por toda extensão de costa que tem bóias centenas e centenas de quilômetros de costa por toda a extensão de costa que tem bóias, existem extensões de costa adjacentes que não têm bóias.
Mainly what they're doing is booms and dispersants.
O que eles estão usando são principalmente bóias e dispersantes.
The booms are absolutely not made for open water.
As bóias não foram feitas para o mar aberto.
The booms are only about 13 inches in diameter.
As bóias têm cerca de 30 centímetros de diâmetro.
The dispersants make the oil go right under the booms.
Os dispersantes fazem o óleo ir para baixo das bóias.
We see speculative booms from the beginning of the process.
Vemos booms especulativos desde o início do processo.
beam trawls mean trawls which are towed from outrigger booms.
Redes de arrasto de vara são redes de arrasto rebocadas por retrancas.
And like all booms, it generated opportunities for swindlers and speculators.
E como todos os crescimentos, gerou oportunidades para vigaristas e especuladores.
There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets.
Há centenas de barcos de camarões usados para arrastar bóias em vez de redes.
Democracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies.
Democracias prejudicam mais a valorização de recursos do que autocracias.
Democracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies.
As democracias fizeram ainda mais estragos do que as autocracias nesses aumentos repentinos de recursos.
The net result was overheating asset price booms and inflation across the emerging world.
O resultado líquido foi um sobreaquecimento os booms dos preços dos activos e a inflação num mundo emergente.
So, the flow of resources from the commodity booms to the bottom billion are without precedent.
Então o fluxo de recursos da valorização das commodities para o bilhão de baixo não tem precedentes.
So, the flow of resources from the commodity booms to the bottom billion are without precedent.
Portanto, o fluxo de recursos dos aumentos de mercadorias primárias para os mil milhões mais pobres não têm precedentes.
Other countries enjoyed housing and consumption booms on the back of cheap credit, making them less competitive.
Outros países aproveitaram fortes expansões na habitação e no consumo sustentadas por crédito barato, tornando os menos competitivos.
Break out one of the cargo booms, put a sling on this bomber and get it in place.
Arrombem um dos contentores, armem este bombardeiro... e coloquemno no ar.
Now, there's one big change since the commodity booms of the 1970s, and that is the spread of democracy.
Agora, há uma grande chance desde a valorização das commodities nos anos 70, e isso é a propagação da democracia.
Now, there's one big change since the commodity booms of the 1970s, and that is the spread of democracy.
Há uma grande alteração. desde os aumentos repentinos de mercadorias primárias dos anos 70, que é a propagação da democracia.
The commodity booms are pumping unprecedented amounts of money into many, though not all, of the countries of the bottom billion.
A valorização das commodities injetou grandes quantidades de dinheiro em muitos, mas não todos, os países do bilhão de baixo.
The commodity booms are pumping unprecedented amounts of money into many, though not all, of the countries of the bottom billion.
Os aumentos repentinos nas mercadorias primárias estão a gerar somas de dinheiro sem precedentes para muitos, ainda que não todos, dos países dos mil milhões mais pobres.
Additional antiaircraft batteries were installed around the fjord, as were anti torpedo nets and heavy booms in the entrance to the anchorage.
Outras baterias antiaéreas foram instaladas no fiorde, além de redes antitorpedo e barras pesadas na entrada da ancoragem.
The opportunity we're going to look to is a genuine basis for optimism about the bottom billion, and that is the commodity booms.
A oportunidade que vamos observar é uma base genuína para otimismo sobre o bilhão de baixo, e isso é a valorização das commodities.
The opportunity we're going to look to is a genuine basis for optimism about the bottom billion, and that is the commodity booms.
A oportunidade que vamos ver é a base genuína para o otimismo quanto aos mil milhões mais pobres, que são os aumentos repentinos de mercadorias primárias.
You go up in the short run, but then most societies historically have ended up worse than if they'd had no booms at all.
Há aumento no curto prazo, mas então a maioria acaba ficando pior do que se nunca tivesse tido valorização de commodities.
It turns out that electoral competition is the thing that's doing the damage with democracy, whereas strong checks and balances make resource booms good.
Acontece que competição eleitoral é o que está prejudicando a democracia, enquanto que controle ajuda a valorização de recursos.
Females are attracted by the booms of the competing males they too may need to walk several kilometres from their territories to the arena.
As fêmeas ouvem as vocalizações dos vários machos e eventualmente fazem a sua escolha, dirigindo se para a arena correspondente.
You go up in the short run, but then most societies historically have ended up worse than if they'd had no booms at all.
Há aumentos a curto prazo, mas depois a maior parte das sociedades, historicamente, têm terminado pior do que se não tivessem tido aumentos nenhuns.
It turns out that electoral competition is the thing that's doing the damage with democracy, whereas strong checks and balances make resource booms good.
Acontece que a competição eleitoral é o que está a causar os estragos na democracia, enquanto que os meios de controlo e de equilíbrio tornam positivos os aumentos repentinos de recursos positivos.
So, since the passage of the National Banking Act of 1863, the Money Chnagers had been able to coordinate a series of booms and busts.
Entсo, desde a aprovaусo do Acto Nacional Bancрrio em 1863, os Cambiadores de Dinheiro foram capazes de criar uma sжrie de surtos de prosperidades e falЖncias.
The weaker countries enjoyed real estate, consumption, and investment booms, while Germany, weighed down by the fiscal burden of reunification, had to adopt austerity and implement structural reforms.
Os países mais fracos desfrutaram dos bens imobiliários, do consumo e dos booms de investimento, enquanto a Alemanha, sob o peso da carga fiscal da reunificação, teve de adoptar a austeridade e implementar reformas estruturais.
Immigration of international LDS members, mining booms, and the construction of the first transcontinental railroad initially brought economic growth, and the city was nicknamed the Crossroads of the West.
O crescimentos da mineração e a construção da primeira ferrovia transcontinental, inicialmente, trouxeram crescimento econômico, e a cidade foi apelidada de Crossroads of the West .
Legacy The abrupt end of the first and second rubber booms demonstrate the entrepreneurial incapacity and the lack of vision of the dominant class and politicians of the region.
Apontamentos finais Os finais abruptos do primeiro e do segundo ciclo da borracha demonstraram a incapacidade empresarial e falta de visão da classe dominante e dos políticos da região.
And again, I've looked at that, and it turns out that the critical issue is the level of governance, the initial level of economic governance, when the resource booms accrue.
De novo, eu investiguei e acontece que a questão crítica é o nível de governança, o nível inicial de governança quando o aumento de recursos acumula.
And again, I've looked at that, and it turns out that the critical issue is the level of governance, the initial level of economic governance, when the resource booms accrue.
De novo, analisei isso, Acontece que o problema crítico é o nível de governação, o nível inicial de governação económica quando surgem os aumentos repentinos de recursos .
I grew up with the sounds of war the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens.
Eu cresci Com os sons de guerra o staccato dos sons do tiroteio, os estrondos penosos das explosões, zunidos ameaçadores de jatos sobrevoando e o som dos alarmes angustiosos das sirenes.
They began a periodic fleecing of the flock by creating economic booms, followed by further depressions, so they could buy up thousands of homes and farms for pennies on the dollar.
Comeуaram uma periзdica espoliaусo do rebanho ao criar explosшes econзmicas, seguidos de mais depressшes, assim podiam comprar milhares de casas e quintas por centavos de dзlar.
I grew up with the sounds of war the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens.
Eu cresci com os sons da guerra o som de staccato dos tiroteios, os estrondos violentos das explosões, os zumbidos agoirentos dos drones a voar a baixa altitude e os sons de alerta chorosos das sirenes.
Because there is no mesh size, we can even get out the smallest particles, and since all organisms can simply move under the booms, we'll be able to eliminate bycatches by 99.98 .
Como as redes não têm o tamanho da malha, podemos recolher as partículas mais pequenas e, como todos os organismos se podem mover sob as barreiras, podemos eliminar as capturas não intencionais em 99,98 .
The problem is not just that they need to wean themselves from their reliance on fickle capital inflows and commodity booms, which have often left them vulnerable to shocks and prone to crises.
O problema não reside apenas no facto de que precisam afastar se da sua dependência em relação às entradas inconstantes de capitais voláteis e aos booms dos produtos de base, que muitas vezes os deixaram vulneráveis a choques e susceptíveis a crises.
At the current moment, Russian authorities are still searching for where the meteorite may have landed, but what's certain is that it caused several sonic booms that shattered windows and other items as it fell.
Se as autoridades russas ainda estão procurando onde os fragmentos caíram, o fato é que a queda provocou várias ondas de choque supersônico, que estilhaçaram vidros de janelas e derrubaram diversos objetos.
With the British money supply firmly in their grip, the British economy began a wild roller coaster series of booms and depressions, exactly the sort of thing a central bank claims it is designed to prevent.
Com o suplemento de dinheiro BritРnico firmemente no seu suporte, a economia BritРnica comeуou uma sжrie de subidas e descidas, de crescimentos e depressшes, exactamente o tipo de coisas que um banco central reivindica que ele ж projectado para prevenir.
Thus, following the accident, an impressive range and quantity of resources including 15 oil combating vessels, more than 20 kilometres of booms and several specialised surveillance aircraft were put at the disposal of the national competent authorities affected.
Assim, a seguir ao acidente, foram colocadas ao dispor das autoridades nacionais competentes afectadas uma gama e uma quantidade impressionantes de recursos incluindo 15 navios de combate a derrames petrolíferos, mais de 20 km de barreiras flutuantes e vários aviões de vigilância especializados.
Of course multiple vessels could be used to cover a larger area, but by spanning booms between those vessels, suddenly a much larger area would be covered, because the essence is not to catch the debris, but divert it.
Claro que podiam usar se vários navios para cobrir uma área maior mas, se colocássemos barreiras flutuantes entre esses navios, seria coberta uma área muito maior, duma só vez, porque a ideia não é que as barreiras apanhem os detritos, mas os desviem.