Tradução de "claim commission" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Claim - translation : Claim commission - translation : Commission - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The Commission does not accept this claim. | A Comissão não aceita este argumento. |
The Commission and the Council claim to want this. | A Comissão e o Conselho dizem nos que é o que pretendem. |
In the Decision, the Commission has rejected this claim as unfounded. | Na decisão, a Comissão rejeitou esta alegação, considerando a infundada. |
Claim and counter claim, then. | Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro. |
The Commission is making its claim to fame with its flaccid fiscal ideas! | A Comissão ficará célebre pelas suas ideias fiscais flácidas! |
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission. | Qualquer pretensão de isenção teria de ser objecto de justificação a apresentar à Comissão Europeia. |
In support of their claim, the French authorities sent the Commission several instruments | Para reforçar a sua argumentação, as autoridades francesas transmitiram à Comissão vários textos |
The Commission notes, however, that this claim contradicts all the information previously submitted. | Contudo, a Comissão conclui que esta alegação contraria todas as informações anteriormente transmitidas. |
Claim? | Reclamar? |
Furthermore, they claim the measure is illegal, since it was not notified to the Commission. | Além disso, como não havia sido notificada à Comissão, a medida seria ilegal. |
Claim Timeout | Tempo Limite do Pedido |
No Claim | Não Pedirkajongg |
ELF claim responsibility. | ELF assumiu a autoria. |
That's their claim. | Que é sua reivindicação. |
That's your claim. | Essa é a sua afirmação. |
I claim nothing. | Eu não digo nada. |
A mining claim. | Pelos mineiros. |
Claim any crown. | Reclamar qualquer coroa... |
Description of claim | Tipo de crédito |
Security of claim | Garantias |
Germans claim the British started it, British claim it was the Germans. | Para os alemães foram os ingleses. Para os ingleses foram os alemães. |
GENERAL CLAIM INFORMATION CLAIM REFERENCE NUMBER DATE WHEN CLAIM WAS RECEIVED DEPOSIT RATE REFERENCE RATES 7 EUROSYSTEM MARGINAL LENDING RATE EONIA RATE | INFORMAÇÃO GENÉRICA SOBRE O PEDIDO DE COMPENSAÇÃO REFERÊNCIA DO PEDIDO DATA EM QUE O PEDIDO FOI RECEBIDO TAXA DE JURO DE DEPÓSITO TAXAS DE TAXA DA REFERÊNCIA 7 FACILIDADE PEMANENTE DE CEDÊNCIA DE LIQUIDEZ DO EUROSISTEMA TAXA EONIA |
The Commission made that claim and I tried to correct it but there is no reference to it. | A Comissão fez a afirmação referida e eu tentei corrigi la mas isso não se encontra registado na acta. |
Some claim that the European Parliament should be judged by the same stringent measures as the European Commission. | Há quem diga que o Parlamento Europeu deveria ser julgado pelos mesmos critérios rigorosos que a Comissão Europeia. |
In this regard, the Commission received complete questionnaire responses, and claim forms where applicable, from the following companies | A este respeito, a Comissão recebeu respostas completas ao questionário, bem como formulários sempre que adequado, das seguintes empresas |
This exporting producer also alleged that the Commission had already received and verified its dumping questionnaire response before deciding on the merits of the MET claim, and this casts serious doubt as to the motivation of the Commission to reject the MET claim. | Este produtor exportador alegou igualmente que a Comissão já havia recebido e verificado a sua resposta ao questionário relativo ao dumping antes de tomar uma decisão quanto ao fundamento do pedido de estatuto de economia de mercado, o que suscita fortes dúvidas quanto à motivação da Comissão para rejeitar referido pedido. |
Claim password was erroneous | Dizer que a senha esta errada |
This is our claim. | Esta é a nossa reivindicação. |
I claim my wager! | Eu reivindico a minha aposta! |
I claim the favor. | Quer bailar comigo? |
Atlantic Casualty, claim department. | Companhia de seguros Atlantic. Departamento de reclamações. |
I'd simply claim her | Simplesmente agarravaa |
Roughnecks, thugs, claim jumpers. | Valentões, jogadores profissionais e vagabundos. |
Claim jumpers did it. | Os salteadores fizeram isso. |
Monetary claim as certified | Crédito líquido certificado |
Period of the claim | Período do crédito |
Monetary claim as certified | Crédito líquido certificado |
CLAIM FOR DEATH GRANT | REQUERIMENTO DE SUBSÍDIO POR MORTE |
The claim is rejected | O requerimento foi rejeitado |
Facts about this sort of incident are always clouded by claim and counter claim. | fazem nos duvidar da sinceridade da política de democratização na Turquia. |
I shall bring the appropriate claim for damages against the airline, the Member State concerned and the Commission. sion. | Irei apresentar os pedidos de indemnização conespondentes a esta companhia aérea, contra o Estadomembro respectivo e contra a Comissão. |
The Commission is aware that no system used for determining responsibility in asylum matters can claim to be perfect. | A Comissão está consciente de que nenhum sistema de determinação da responsabilidade em matéria de asilo pode pretender ser perfeito. |
Finally, the Commission notes that Laiwu submitted a MET claim form claiming that it fulfilled all five MET criteria. | Para o efeito, a Comissão selecionou um país terceiro com economia de mercado o Canadá (ver considerando 26 e seguintes). |
Sam Martin Claim your manspace | Sam Martin O estranho mundo dos espaços masculinos |
Florence disputes the state claim. | Ligações externas Imagem |
Related searches : Commission Claim - Claim Of Commission - Claim For Commission - Claim On Commission - Claim A Claim - Commission Invoice - Commission Work - Arbitration Commission - Commission Proposal - Commission Expires - Commission Services - Commission Decision