Tradução de "considered from" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Considered - translation : Considered from - translation : From - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Developments other than from transactions are not considered . | Não são tomadas em conta as variações não resultantes de transacções . |
His death was considered a sign from God. | Árvore genealógica Ver também |
bank independence should therefore be considered from that perspective . | As características da independência do banco central devem ser consideradas nesta perspectiva . |
Sizes deviating from this list are considered non standard. | Tamanhos que desviem dessa lista são considerados fora do padrão. |
The experience from risperidone is considered valid also for paliperidone. | A experiência com a risperidona deve ser considerada válida para a paliperidona. |
Say 'Have you considered that you call upon apart from God? | Dize lhes Porventura, tendes reparado nos que invocais, em lugar de Deus? |
The problem of milk production must be considered from two angles. | Tentámos também a este respeito fazer alguma coisa, nomeadamente através da aplicação de uma produção máxima de cem hectolitros por hectare, mas como o estimado deputado indubitavelmente sabe o Conselho de Ministros não foi, sobre o assunto, seguido pela Co missão. |
Have the ministers considered the problem from this point of view ? | Mas gostaria de lhe perguntar especificamente, atendendo a que esses países já não pertencem à URSS, se o programa PHARE foi, ou poderá ser alargado de modo a incluí los. |
From 1 January 1993, they will be considered to be medicinal | Quais são as medidas previstas para lhes fazer face? |
The territories concerned should therefore be considered free from those diseases. | Os territórios abrangidos devem, portanto, ser considerados indemnes dessas doenças. |
The ban was considered to be effective from 1 July 1999. | A proibição foi considerada efectiva a partir de 1 Julho de 1999. |
Allen appeared overwhelmed by this recognition from what she considered real awards . | Allen apareceu oprimida por este reconhecimento do que ela considerou prêmios reais . |
The experience from risperidone cited below is considered valid also for paliperidone. | A experiência com risperidona abaixo citada é considerada válida para a paliperidona. |
The experience from risperidone cited below is considered valid also for paliperidone. | A experiência com risperidona descrita abaixo é considerada válida também para a paliperidona. |
I had never considered patriotism from that rather special point of view. | Nunca tinha encarado a questão do patriotismo desse ponto de vista, sinceramente bastante peculiar. |
Transhipment shall be considered as an exit from the Moroccan fishing zone. | O transbordo é considerado uma saída da zona de pesca marroquina. |
Transhipment or landing shall be considered as an exit from Senegalese waters. | A data e a hora de registo da posição |
Dumped imports from the PRC increased by 138 over the period considered. | As importações objecto de dumping originárias da República Popular da China aumentaram 138 durante o período considerado. |
Questionnaire replies were received from three related companies and were considered together. | As respostas das três empresas coligadas que responderam ao questionário foram consideradas conjuntamente. |
Any Party that withdraws from the Convention shall be considered as also having withdrawn from this Agreement. | Artigo 29.o |
Any Party that withdraws from the Convention shall be considered as also having withdrawn from this Agreement. | utilização prudente e racional dos recursos naturais |
Overall, during the period considered imports from the PRC decreased by 18 , from 140171 tonnes to 115225 tonnes. | No seu total, durante o período considerado, as importações originárias da República Popular da China diminuíram 18 , de 140171 toneladas para 115225 toneladas. |
Discovered in 1930, Pluto was originally considered the ninth planet from the Sun. | Até 2006, Plutão foi considerado o nono planeta do Sistema Solar. |
Say 'Have you considered your associates on whom you call, apart from God? | Dize lhes Não reparais nas divindades que invocais em vez de Deus? |
When clinically appropriate, direct change from metformin monotherapy to Competact may be considered. | Quando clinicamente apropriado, poderá ser considerada a alteração directa de metformina em monoterapia para Competact. |
When clinically appropriate, direct change from metformin monotherapy to Glubrava may be considered. | Quando clinicamente apropriado, poderá ser considerada a alteração directa de metformina em monoterapia para Glubrava. |
The use of IDflu may be considered from the second trimester of pregnancy. | Pode considerar se a utilização de IDflu a partir do segundo trimestre de gravidez. |
The use of INTANZA may be considered from the second trimester of pregnancy. | Pode considerar se a utilização de INTANZA a partir do segundo trimestre de gravidez. |
The CHMP also considered the available data from clinical trials and epidemiological studies. | O CHMP analisou igualmente os dados disponibilizados por ensaios clínicos e estudos epidemiológicos. |
The use of Optaflu may be considered from the second trimester of pregnancy. | O uso de Optaflu pode ser considerado a partir do segundo trimestre de gravidez. |
When clinically appropriate, direct change from metformin monotherapy to AVANDAMET may be considered. | Quando clinicamente apropriado, poderá ser considerada a alteração directa de metformina em monoterapia para AVANDAMET. |
When clinically appropriate, direct change from metformin monotherapy to Competact may be considered. | Quando clinicamente apropriado, poderá ser considerada a alteração direta de metformina em monoterapia para Competact. |
When clinically appropriate, direct change from metformin monotherapy to Glubrava may be considered. | Quando clinicamente apropriado, poderá ser considerada a alteração direta de metformina em monoterapia para Glubrava. |
Where clinically appropriate, direct change from glimepiride monotherapy to AVAGLIM may be considered. | Quando clinicamente apropriado, poderá ser considerada a alteração directa de glimepirida em monoterapia para AVAGLIM. |
Parliament considered that the change in the legal base of the proposal (from | ), feita pelo Conselho Mercado Interno, não devia ser vista numa óptica muito formal. |
Transhipment or landing shall be considered as an exit from São Toméan waters. | É proibida, nas águas santomenses, qualquer operação de transbordo ou de desembarque de capturas não referida nos pontos supra. |
This is to be considered acceptable from the point of view of EMC. | Deve ser considerado aceitável do ponto de vista da CEM. |
the risk for outsourcing from the European Community had not sufficiently been considered. | O risco da deslocalização da Comunidade Europeia não havia sido suficientemente considerado. |
Average import prices from all countries concerned constantly dropped over the period considered. | Os preços médios das importações originárias de todos os países em causa diminuíram de forma constante ao longo do período considerado. |
The net cash flow from operating activities also declined during the period considered. | O cash flow líquido das actividades de exploração também diminuiu durante o período considerado. |
The Big Boys from Texas and JFA from Arizona are widely considered to be the first skate punk bands. | No Brasil, as primeiras bandas de skate punk foram o Grinders, o Pakdermes e o Necrópole. |
The replacement of workers from a third country with workers from another third country cannot, therefore, be considered discriminatory. | Não pode, portanto, considerar se discriminatória a substituição de trabalhadores de um país terceiro pelos de outro país terceiro. |
Average prices from the mentioned countries declined from EUR 3,3 kg to EUR 2,8 kg over the period considered. | Os preços médios desses países diminuíram de 3,3 euros kg para 2,8 euros kg durante o período considerado. |
This was considered as first evidence that actually black holes come from supernovae explosions. | Esta foi considerada a primeira evidência de que buracos negros realmente surgem de explosões de supernovas. |
Bee pollen, pollen collected from bees, is considered a health food by some people. | Ver também Anatomia vegetal Caule Folha Fruto Raiz Semente Florística |
Related searches : Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered Important - Reasonably Considered - Considered Together - Considered Sufficient - Considered Relevant - Considered Further - Considered Carefully