Tradução de "decided to postpone" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Decided - translation : Decided to postpone - translation : Postpone - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom decided to postpone the meeting. | Tom decidiu adiar a reunião. |
(Parliament decided to postpone the vote) | (O Parlamento decide adiar a votação do relatório) rio) |
(Parliament decided to postpone the vote) | (O Parlamento aprova a resolução legislativa) |
(Parliament decided to postpone the vote) | (O Parlamento decide o adiamento da votação) |
(Parliament decided not to postpone the vote) | Harrison (S). (EN) Senhor Presidente, apesar dos comentários verbosos e loquazes do senhor deputado Pannella, eu continuo a ser membro do Partido Trabalhista e muito pró europeu. Três or |
(Parliament decided not to postpone the vote) | A votação terá lugar esta tarde, às 17H00. |
We've decided to postpone the meeting to next Sunday. | Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo. |
We've decided to postpone the meeting to next Sunday. | Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem. |
(Parliament decided to postpone consideration of the report)1 | Se estamos a falar de anti semitismo, acho que temos de olhar para as bancadas si tuadas na extrema direita desta Assembleia e não para o exterior. |
(Parliament decided to postpone legislative resolution (Rule 40(2)) | (O Parlamento decide adiar a votação sobre a resolução legislativa (n. 2 do artigo 40. ) |
(Parliament decided to postpone the vote to the next part session) | É bom esclarecer os jovens e as crianças, como se tem feito até agora, mas isso não é, nem de longe, suficiente. |
(Parliament decided to postpone the report to the next part session) | (O Parlamento aprova o pedido de adiamento do debate) |
In March, we in the Committee decided to postpone this report. | Em Março, a comissão decidiu adiar este relatório. |
(Parliament decided to postpone the vote on the draft legislative resolution) | (O Parlamento decide o adiamento da votação) |
The Greek Government has decided to postpone indefinitely the second tier local government elections. | Objecto Eleições para os organismos autárquicos de segundo grau na Grécia |
One last point. We have decided to postpone discharge for the Committee on the Regions. | Uma última questão decidimos adiar a quitação para o Comité das Regiões. |
The reason that the Social Affairs Council has decided to postpone further discussion is because work needs | 3? A Comissão tem conhecimento de que há uns dias um director de um jornal de Constantinopla foi con |
The Heads of State and Government in Maastricht decided to postpone any answer to that question until, at the latest, 1996. | Colino Salamanca todos, a uma reforma aceitável para a Europa comunitária. |
As regards the powers of Parliament, it was decided to postpone a definitive stand point until after the meeting of Foreign Ministers. | Acredito numa Europa unida e que o seu Parlamento democrático deve partilhar o poder com os representantes dos Estados. |
However, in the present circumstances, the Commission has decided to postpone this meeting until a moment when it will Impossible to achieve constructive conclusions. | Todos os especialistas estão de acordo num ponto trata se de uma profunda violação do direito internacional e de uma perfeita negação das Nações Unidas. |
We have to postpone it. | Temos de adiá lo. |
In February Parliament decided to postpone the joint discussion of both the provisions referred to in the two reports because they concern the same subject. | Uma última consideração há poucos dias, em Itália, 18 milhões de pessoas, através de um referendo importante, pediram a redução dos pesticidas na agricultura. |
Account Postpone | Conta Adiar |
Postpone reconciliation | Adiar a reconciliação |
When the time came, however, it was decided, again by a majority, to postpone the explanations of vote until the end of voting time. | Presidente. Caro colega, penso que esse assunto poderia ser abordado em reunião de Mesa e agra deço a sugestão. |
I had to postpone my appointment. | Eu tive de adiar o meu compromisso. |
I had to postpone my appointment. | Eu tive que adiar o meu compromisso. |
We need to postpone the celebration. | Precisamos adiar a comemoração. |
We need to postpone the celebration. | Nós precisamos adiar a comemoração. |
We'll have to postpone the meeting. | Nós vamos ter que adiar a reunião. |
It therefore seems quite clear to me that Parliament, through its vote, has decided to postpone the discussion until the Treaty of Nice has indeed been ratified. | Por conseguinte, parece me perfeitamente claro que o Parlamento, através da sua votação, decidiu adiar o debate até que se proceda à ratificação do Tratado de Nice. |
As the European Commission has already said, it has decided to postpone its evaluation, which is necessary to any analysis of Cuba's request to sign the Cotonou Agreement. | Como já foi afirmado pela Comissão Europeia, esta última decidiu adiar a sua avaliação, que é necessária para qualquer análise do pedido de Cuba para assinar o Acordo de Cotonou. |
Let's postpone dinner. | Vamos adiar o jantar. |
It'd postpone it. | Adiaria o casamento, não? |
I'd like you to postpone your trip. | Eu gostaria que você adiasse sua viagem. |
I'd like you to postpone your trip. | Eu gostaria que você adiasse a sua viagem. |
I didn't want to postpone our meeting. | Eu não queria adiar a nossa reunião. |
It might be necessary to postpone the | Poderá ser necessário adiar a |
(Parliament agreed to postpone the report) ' Friday | Presidente. Dou a palavra ao Senhor Deputado Langes relativamente ao relatório von der Vring. |
Would we have done better to postpone? | Não teria sido melhor ponderar um adiamento? |
We shall have to postpone the broadcast. | Vamos ter que adiar a difusão. |
Owing to the present macroeconomic imbalances in the Finnish and the Swedish economies , the authorities in the respective countries have decided to postpone their participation in the ERM . | Em resultado dos actuais desequilíbrios macroeconómicos nas economias finlandesa e sueca , as autoridades dos respectivos países decidiram adiar a sua participacao no MTC . |
Following this request the committee decided to postpone the adoption of the minutes to the next plenary when the draft of a more succinct version would be available. | Na sequência deste pedido, o comité decidiu adiar a aprovação da acta até ao plenário seguinte, quando estivesse disponível uma versão mais sucinta. |
Mr President, we all recall that Parliament decided to postpone the discharge for the 1997 financial year pending commitments from the new European Commission regarding internal reform. | Senhor Presidente, todos nos lembramos de que o Parlamento decidiu adiar a concessão de quitação relativamente ao exercício de 1997 enquanto a nova Comissão Europeia não nos desse garantias quanto à reforma interna. |
Mmhm. Let's postpone Paris. | Vamos adiar Paris. |
Related searches : Right To Postpone - To Postpone Something - Propose To Postpone - Ask To Postpone - Have To Postpone - Suggest To Postpone - Need To Postpone - Had To Postpone - Postpone To Later - Request To Postpone - Agree To Postpone - Postpone To March - To Postpone Indefinitely