Tradução de "deserved winner" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Deserved - translation : Deserved winner - translation : Winner - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

He deserved it.
Ele mereceu.
She deserved it.
Ela mereceu.
I deserved that.
Eu mereci aquilo.
I deserved that.
Mereci aquilo.
I deserved better.
Eu merecia mais.
Tom deserved it.
O Tom mereceu.
Tom deserved it.
Tom mereceu isso.
I deserved it.
Eu merecia.
He deserved it.
Foi assim que ele viveu.
You deserved it.
Você mereceu.
A very deserved award.
Um prémio muito merecido.
They are well deserved.
São merecidas.
No, I deserved them.
Não, acho que as mereci.
for the winner append applicable winner rules
para o vencedor, aplique as regras do vencedor aplicáveis
Thus, the Group A winner played the Group C winner, and the Group B winner player the Group D winner.
A Polônia de Lato e Boniek goleou o Peru por 5 x 0 e ficou com o primeiro lugar do grupo.
Winner
WinnerCity in South Dakota USA
Winner
Vencedor
Winner
Vencedorkajongg
Winner!
Eu ganhei.
Tom got what he deserved.
Tom ganhou o que mereceu.
Tom got what he deserved.
Tom recebeu o que mereceu.
Tom deserved more than that.
Tom merecia mais do que isso.
We got what we deserved.
Obtivemos o que merecíamos.
She got what she deserved.
Mas ela o procura bem.
Tony deserved a swell sendoff.
O Tony merecia uma boa despedida.
Yes, those that deserved it.
Sim, quem merecia.
No one deserved to live.
Ninguém merecia.
Winner Rules
Regras do Vencedor
His crime deserved the death penalty.
O crime dele merecia a pena de morte.
His crime deserved the death penalty.
O seu crime merecia a pena de morte.
I passed, so I deserved it.
Passei, pois mereci.
Tom got the punishment he deserved.
Tom teve a punição que merecia.
That loser got what he deserved.
Vam'bora, pessoal.
I'm a winner!
Sou um vencedor!
That's a winner.
Boa!
Winner take all !
O vencedor leva tudo!
Eleven the winner.
Onze vence.
Everyone's a winner!
Tentem a sorte! Toda a gente tem a sua oportunidade.
Winner is comming.
O inverno está a chegar.
Pick a winner.
Escolhe o vencedor.
She deserved what was coming to her.
Ela mereceu o que estava para lhe acontecer.
You always deserved to get good grades.
Você sempre mereceu tirar boas notas.
Tom deserved to be treated with respect.
Tom merecia ser tratado com respeito.
Nonsense, she got just what she deserved.
Disparate, ela teve o que merecia.
I daresay she deserved what she got.
A velha malvada. Parece que mereceu o que teve.

 

Related searches : Deserved Recognition - Deserved Reputation - Really Deserved - Deserved Victory - Fully Deserved - Much Deserved - Deserved Rest - Richly Deserved - Well Deserved - Highly Deserved - Certainly Deserved