Tradução de "divine sorrow" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Divine - translation : Divine sorrow - translation : Sorrow - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Jacob sadly terrible, terrible sorrow Rachel, Leah terrible sorrow, sorrow worst called loneliness
Jacob infelizmente terrível sofrimento terrível, Rachel, Leah dor terrível, pior solidão tristeza chamado
Not add sorrow for sorrow but tell him
Não adicione tristeza para tristeza
Understand the power of a woman in prayer, from place to place to place, sorrow sorrow sorrow?
Entenda o poder de um mulher de ora??o, de lugar para lugar para lugar, tristeza tristeza tristeza?
Divine.
Divino!
Divine
This divine vision, of a divine architect, is old.
Esta visão divina, de arquiteto divino, é antiga.
He's divine.
Ele e divino.
Divine service?
O serviço religioso?
Simply divine.
Simplesmente divino.
It's divine.
Divino!
He's divine.
É divino.
Simply divine!
Simplesmente divinos.
For divine
Para divina
Joy and Sorrow
Alegrias e prantos
Sorrow, anger, mourning.
Desgosto, ira, luto.
It heals sorrow
Cura a dor!
World, also marital harmony issues all over the world needing a livelihood all over but Jerusalem has this, why? because this is the sorrow of the Shchina (Divine presence) and Jerusalemites who live near the Western Wall feel most of all the sorrow of not having a home,
Quando eu me casar com ele também tem tudo Mundial da Paz House também tem o mundo a vida Jerusalém por que isso que é a dor da Shechiná e de Jerusalém que vivem no Muro sentir acima de tudo Principal desvantagem a tristeza
A divine punishment .
É uma punição divina .
What divine weather!
Que clima divino!
The Divine One?
Da Divina?
Isn't it divine?
Não é divinal?
Isn't that divine?
Não ê divino?
Isn't that divine?
Não ê divino?
More than divine
More than divine
Oh, they're divine.
Oh, são divinas.
You are divine.
É divina.
Ain't she divine?
Não é divino?
He leaps, divine!
Salta divinamente.
O force divine
Ó força divina
It is divine!
É divinal!
This this terrible sorrow
Este esta tristeza terrível
Mom's comfort when sorrow.
Conforto da mãe quando a tristeza.
Think upon my sorrow!
Lembrese da minha dor!
Understood the deep sorrow
Entendeu a dor profunda
Misery and sorrow accompany war.
Miséria e tristeza acompanham a guerra.
So many people in sorrow.
Assim, muitas pessoas em sofrimento.
Dry sorrow drinks our blood.
Tristeza seca bebe o nosso sangue.
Children are always involves sorrow.
As crianças são sempre envolve tristeza.
G d willing, without sorrow
Deus quiser, sem tristeza
For tomorrow may bring sorrow
O amanhã pode trazer mágoa
Parting is such sweet sorrow.
Partir é uma doce dor.
Sorrow will pass, believe me.
A tristeza passa, acredite.
It's something mystical, divine?
É algo místico, divino?
She goes Divine ultrasound
Ela vai de ultra som Divino
The divine Emperor Tiberius.
Imperador Tibério.

 

Related searches : Deep Sorrow - Express Sorrow - Sorrow About - Great Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - With Sorrow - Godly Sorrow - My Sorrow - Divine Power - Divine Providence - Divine Service