Tradução de "draw the curtains" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Curtains - translation : Draw - translation : Draw the curtains - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

May I draw the curtains?
Posso abrir a cortina?
May I draw the curtains?
Eu posso abrir a cortina?
We'd... better draw the curtains.
É melhor corrermos as cortinas.
No, no, please don't draw the curtains.
Não feche as cortinas, por favor.
I always lock up when I draw the curtains.
Trancoa sempre, quando corro as cortinas.
Close the curtains!
Fechem as cortinas!
The curtains, Jonnie.
As cortinas, Jonnie.
curtains etc.
Contudo, o sortido pode conter artigos não originários, desde que o seu valor total não exceda 15  do preço à saída da fábrica do sortido
Tom opened the curtains.
Tom abriu as cortinas.
Tom closed the curtains.
Tom fechou as cortinas.
The curtains are closed.
As cortinas estão fechadas.
The curtains are open.
As cortinas estão abertas.
You like the curtains?
Gostas das cortinas?
Close the curtains first.
Primeiro, feche as cortinas.
The curtains were drawn?
As cortinas estavam corridas?
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
uniram cinco destas cortinas parte, e as outras seis parte.
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
uniram cinco destas cortinas parte, e as outras seis parte.
Tom pulled the curtains open.
Tom abriu as cortinas.
All right, open the curtains.
Muito bem, abram as cortinas.
Or hang up the curtains.
Ou pendurar as cortinas.
He hid behind the curtains.
E escondeuse atrás das cortinas.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Sabe, a partir da interface de usuário do sistema de controle para abrir cortinas ou fechar cortinas.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Desde a interface do utilizador do sistema de controlo a abrir cortinas ou fechar cortinas.
The curtains close, ending the video.
As cortinas se fecham, e o vídeo se encerra.
Hanging your stupid curtains
Não matarei o Noel!
We got new curtains.
Pus cortinas novas.
You'd better open up the curtains.
É melhor você abrir as cortinas.
I made the lampshades and curtains.
Eu fiz os abajures e as cortinas.
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle eleven curtains he made them.
Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze cortinas fizeram.
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
Ligaram cinco cortinas uma com outra e as outras cinco da mesma maneira.
He made curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.
Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze cortinas fizeram.
And he coupled the five curtains one unto another and the other five curtains he coupled one unto another.
Ligaram cinco cortinas uma com outra e as outras cinco da mesma maneira.
You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. You shall make them eleven curtains.
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze destas cortinas farás.
Five curtains shall be coupled together one to another and the other five curtains shall be coupled one to another.
Cinco cortinas serão enlaçadas, cada uma outra e as outras cinco serão enlaçadas da mesma maneira.
The five curtains shall be coupled together one to another and other five curtains shall be coupled one to another.
Cinco cortinas serão enlaçadas, cada uma outra e as outras cinco serão enlaçadas da mesma maneira.
And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle eleven curtains shalt thou make.
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze destas cortinas farás.
Tom closed the curtains before he got undressed.
Tom fechou as cortinas antes de tirar a roupa.
Open the curtains and let some daylight in.
Vou abrir as cortinas para deixar entrar luz do dia.
Close the curtains before you undress any further.
Feche as cortinas antes de se despir.
What's your favorite color for curtains?
Qual é a sua cor de cortinas favorita?
With bunk beds, curtains for privacy
Com beliches, cortinados para ter alguma privacidade
For curtains, including net curtain fabric
Com as matérias da posição 5603
For curtains, including net curtain fabric
Vestuário confecionado com as matérias das posições 5602, 5603, 5903, 5906 ou 5907
These new curtains don't go well with the rugs.
Estas cortinas novas não combinam com os tapetes.
I love it when they leave the curtains open.
Eu amo quando eles deixam as cortinas abertas.

 

Related searches : Close The Curtains - Silk Curtains - Light Curtains - Drawing Curtains - Curtains Drawn - Flexible Curtains - Bed Curtains - Draw The Facility - Of The Draw - Draw The Eye - Draw The Focus - Enter The Draw - Draw The Balance