Tradução de "duly witnessed" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Duly noted! | Observação pertinente! |
He witnessed the accident. | Ele testemunhou o acidente. |
He witnessed the murder. | Ele testemunhou o assassinato. |
I witnessed this firsthand. | Eu próprio o testemunhei. |
I witnessed it, Divinity. | Eu mesmo o presenciei, Divindade. |
Tom witnessed the whole thing. | Tom testemunhou a coisa toda. |
Tom witnessed the whole thing. | Tom presenciou a coisa toda. |
witnessed by those brought nigh. | Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor). |
Have they witnessed their creation? | Acaso, testemunharam elesa sua criação? |
Witnessed by those brought near. | Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor). |
I witnessed the technical difficulty. | Eu testemunhei a dificuldade técnica. |
It, itself, is being witnessed? | Esse mesmo, está a ser assistido? |
We've witnessed something similar in Perm. | Já testemunhamos algo semelhante no Perm. |
Witnessed by those who are honoured. | Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor). |
And the witness and the witnessed, | E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho |
by the witness and the witnessed, | E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho |
by the Witness and the Witnessed | E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho |
By the witness and the witnessed! | E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho |
by the Witness and the witnessed, | E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho |
Secondly, we have witnessed a miracle. | Oomen Ruijten (PPE). (NL) Senhora Presi dente, hoje, os socialistas obtiveram um sucesso que afinal é ilusório simultaneamente um dia de luta para o Parlamento Europeu e para a Europa social. |
The deeds have to be witnessed. | As escrituras devem ser testemunhadas. |
This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives . | Este acordo está redigido em língua inglesa , e devidamente assinado pelos representantes das partes devidamente habilitados para o acto . |
I have duly noted the fact. | Tomo nota da sua intervenção, Senhora Deputada. |
in exceptional and duly justified cases. | em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas. |
Birds witnessed the emergence of flowering plants. | Os pássaros testemunharam o surgimento de plantas que floresciam. |
'I witnessed a history in the making' | Testemunhei um momento histórico |
Tom says he witnessed the whole thing. | Tom diz que testemunhou a coisa toda. |
I've just witnessed a miracle from God. | Acabei de ver um milagre de Deus. |
The battle also witnessed Suryavarman II's death. | A batalha também levou a morte de Suryavarman II. |
Which is witnessed by the close ones. | Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor). |
And that his efforts will be witnessed. | De que o seu proceder será examinado? |
And by the witness and the witnessed. | E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho |
witnessed by those brought near to Allah . | Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor). |
who testify to what they have witnessed, | Que são sinceros em seus testemunhos, |
Birds witnessed the emergence of flowering plants. | As aves testemunharam o início das plantas com flor. |
Now it, itself, is being witnessed maybe? | Agora, esse a assistir, está a ser assistido talvez? |
We witnessed yesterday a profoundly shocking event. | Testemunhámos ontem um acontecimento profundamente chocante. |
You witnessed that just as I did. | A senhora deputada testemunhou, como eu, esse facto. |
Parker duly took Nelson onto his flagship, . | Parker levou Nelson para o HMS Bristol . |
everything large or small, is duly inscribed. | E toda a ação, pequena ou grande, está registrada. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Qualquer pessoa que queira importar, vender, fornecer e ou utilizar este medicamento, antes de o fazer deve consultar a autoridade competente do Estado membro em causa sobre as políticas sanitárias existentes. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Exclusivamente destinado a ser utilizado pelas autoridades competentes designadas para o efeito. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Exclusivamente destinado a ser utilizados pelas autoridades competentes designadas para o efeito. |
We were duly elected by universal suffrage. | Como poderá não ter sido assim? |
It will be duly corrected, Mrs Laguiller. | Proceder se á à necessária correcção, Senhora Deputada Laguiller. |
Related searches : Have Witnessed - Witnessed Test - Signature Witnessed - Was Witnessed - Is Witnessed - We Witnessed - Had Witnessed - I Witnessed - Having Witnessed - Witnessed That - Has Witnessed - Witnessed Testing - What I Witnessed