Tradução de "dwelled" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

How he dwelled on the murder.
Como ele falou do homicídio.
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
Habitou Abrão na terra de Canaã, e Ló habitou nas cidades da planície, e foi armando as suas tendas até chegar a Sodoma.
The man who dwelled within was Rotwang, the inventor.
O homem que ali nasceu era Rotwang, o inventor.
One innovation on which various MEPs dwelled is the inclusion of the socioeconomic aspect.
Registei as preocupações expressas relativamente à inclusão do programa THERMIE.
Reviews of the film dwelled on her sexuality, while noting that her acting was imperfect.
Os comentários do filme habitou em sua sexualidade, embora salientando que sua atuação era imperfeita.
Yes, long ago, our ancestors dwelled in a faroff land, in what you would call civilization.
Há muito tempo, os nossos ancestrais viviam numa terra distante. Na civilização, como vocês a chamam.
This is the story of a man who dwelled in the ancient land of the Nile.
Esta é a história de um homem, que viveu na antiga terra do Nilo.
Before the coming of the Lemurians, the second Root Race is said to have dwelled in Hyperborea.
Ver também Outros supostos continentes desaparecidos Atlântida Mu Ligações externas
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
Partiu Abraão dali para a terra do Negebe, e habitou entre Cades e Sur e peregrinou em Gerar.
Wide scale starvation threatens Africa Mr Cornelissen has already dwelled on that and I think his message is clear.
PNB para pagamentos resultantes das propostas da Comissão sofrerem uma descida de 1,15 para 1,10 .
Mr President, as rapporteur for comparative advertising I have dwelled at considerable length in my report on advertising as a whole.
Por outro lado, creio que a proposta para se deixar ao critério do depositário de uma marca a utilização de um produto ou de uma marca concorrentes poderá vir a impossibilitar, na prática, a publicidade comparativa.
This relationship started before the coming of the Sindar to Valinor, while they dwelled on shores of Middle earth, waiting for their leader.
Esse relacionamento começou antes da vinda dos Sindar a Valinor, enquanto eles moravam nas praias da Terra média, esperando por seu líder.
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Pelo que houve contenda entre os pastores do gado de Abrão, e os pastores do gado de Ló. E nesse tempo os cananeus e os perizeus habitavam na terra.
And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
Então o Senhor enviou Jerubaal, e Baraque, e Jefté, e Samuel e vos livrou da mão de vossos inimigos em redor, e habitastes em segurança.
In his presentation of the annual programme this morning the President dwelled at considerable length on economic and social cohesion and gave it a high priority in the future.
As pequenas e médias empresas europeias observam com alguma preocupação a transformação das estruturas empresariais em termos de di mensão.
And they took them wives of the women of Moab the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth and they dwelled there about ten years.
os quais se casaram com mulheres moabitas uma destas se chamava Orfa, e a outra Rute e moraram ali quase dez anos.
Say, Had Allah so wished, I would not have recited it to you, nor would He have made it known to you, for I have dwelled among you for a lifetime before it.
Dize Se Deus quisesse, não vo lo teria eu recitado, nem Ele vo lo teria dado a conhecer, porque antes de sua revelaçãopassei a vida entre vós.
) Besides the Olympians, the Greeks worshipped various gods of the countryside, the satyr god Pan, Nymphs (spirits of rivers), Naiads (who dwelled in springs), Dryads (who were spirits of the trees), Nereids (who inhabited the sea), river gods, Satyrs, and others.
Com sua irmã Reia, procriou os primeiros deuses olímpicos (Héstia, Deméter, Hera, Hades, Posidão e Zeus), mas logo os devorou enquanto nasciam, pelo medo de que um deles o destronasse.
To tell the truth, it is not certain whether alchemists ever dwelled in Golden Lane, but we know for sure that it often used to be a home to writers the local atmosphere probably had a great effect on their creative juices.
Não se sabe se os alquimistas realmente viviam nessa rua, mas sabemos que entre seus moradores muitas vezes estavam os escritores parece que o ambiente desse lugar tem um bom efeito sobre o espírito criativo.
We have been calling for it for a long time and we believe we have a major responsibility to ensure that things are not too bad on the other side of our frontiers you dwelled at some length on an area where, alas, they are very bad.
Há já muito que a reclamamos e pensamos que a nossa principal responsabilidade é agir de modo a que as coisas não sejam demasiado negras de outro lado da nossa fronteira e o seu discurso insistiu num sítio onde, infelizmente, elas são bastante negras.
Mr President, President in Office of the Council, Mr Prodi, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that Mr Méndez de Vigo and Mr Leinen have, once again, presented us with a truly sophisticated report, but I feel that they have dwelled a little too much on methodology.
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Presidente da Comissão, Senhor Comissário Barnier, caros colegas, creio que, uma vez mais, os relatores Méndez de Vigo e Leinen nos apresentaram um excelente trabalho, mas creio que se apegaram um tanto excessivamente à metodologia.
Nevertheless, there are a few points on which I fail to agree with the rapporteur. Something which he himself dwelled on for quite a while was the question as to how far this individual responsibility extends and who is now responsible for paying for collection and the collection points.
Não obstante, há alguns pontos em que discordo do relator, e sobre os quais ele próprio também se deteve bastante tempo, designadamente a questão de saber qual é o verdadeiro alcance dessa responsabilidade individual e quem deverá finalmente suportar os custos da recolha e dos pontos de recolha.
That made me a different human being than my friends amongst the Kwagiulth who believe that those forests were the abode of Huxwhukw and the Crooked Beak of Heaven and the cannibal spirits that dwelled at the north end of the world, spirits they would have to engage during their Hamatsa initiation.
Isso fez de mim um ser humano diferente dos meus amigos entre os kwagul que creem que as florestas são a morada de Huxuku, do Bico Torto do Céu e dos espíritos canibais que moram a norte do mundo, espíritos que eles tinham que invocar durante a sua iniciação Hamatsa.