Tradução de "embark on career" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Career - translation : Embark - translation : Embark on career - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
After graduating from high school at 15, Rudner left Miami and headed to New York City to embark on a career as a dancer. | Depois de graduar se na high school aos 15, Rudner mudou se Miami para Nova Iorque para iniciar sua carreira como dançarina. |
After a few months, Elgar left the solicitor to embark on a musical career, giving piano and violin lessons and working occasionally in his father's shop. | Deixando a escola aos 15 anos, começou por trabalhar com um advogado local, mas após um ano enveredou por uma carreira musical, aprendendo piano e violino. |
So, I decided to embark on a quest. | Assim, eu decidi embarcar em uma busca. |
So, I decided to embark on a quest. | Portanto, decidi embarcar numa aventura. |
Let us embark on the path towards this goal. | Entremos na via que conduz à prossecução deste objectivo. |
Enhanced and more visible career prospects also contribute to the building of a positive public attitude towards the researchers profession, and thereby encourage more young people to embark on careers in research. | Perspectivas de carreira melhores e mais visíveis contribuem também para a promoção de uma atitude pública positiva em relação à profissão de investigador, encorajando assim mais jovens a enveredar por carreiras no domínio da investigação. |
PRESIDENT. Please, do not let us embark on a debate. | Presidente. Peço, por favor, que se não dê início a um debate. |
We do not wish to embark on a fresh debate. | Não podemos dar início a mais um debate. O debate já teve lugar. |
You must embark on a dialogue with the international community. | O Senhor Presidente da Comissão deve iniciar o diálogo com a sociedade civil. |
Bye, embark, come back. | Depois, embarcam e voltam. |
The Western European Union has repeatedly called on us to embark on cooperation. | A guerra do Golfo mostrou muito claramente que a Comunidade carece actualmente de uma dimensão fundamental. |
Her modeling career established, Henstridge moved on to a career in movies. | Após estabelecer uma carreira como modelo, Henstridge optou por seguir carreira no cinema. |
The band are planning to embark on another world tour in 2015. | (2005) Once More (2009) Ligações externas MusicMoz |
I'm always being asked what inspired me to embark on all this. | Remonta a uma altura em que eu ficava frequentemente em hotéis. |
We must firmly resist any temptation to embark on eugenic breeding programmes. | Temos de resistir firmemente a qualquer tentação de nos lançarmos em programas de criação eugenésica de seres humanos. |
So I really should not embark on a discussion of the budget. | Assim, não enveredarei por esses pro blemas. |
However, I do not want to embark on discussion about that now. | Estou convencido de que esta epidemia ainda nos vai criar muitas preocupações nos próximos tempos. |
PRESIDENT. No, look, we are not going to embark on a debate. | Patterson (ED), relator. (EN) Senhora Presidente, compreendo que se trata duma corrigenda à alteração inicialmente apresentada pelo Grupo So cialista. |
Only a person with undaunted optimism would embark on such a venture. | Só alguém muito optimista se dedicaria a tal empreendimento. |
and Destroyer enabled the band to embark on their first tour of Europe. | e Destroyer levaram o Kiss a primeira turnê na Europa. |
We could embark on new methods and stop the use of fossil fuels. | O esforço de reorientação tem a ver, em primeiro lugar, com o mundo industrializado. |
Good, then you're ready to embark. | Óptimo. Então está pronto para embarcar? |
My career is on the line. | Minha carreira está em jogo. |
I'm betting my career on this. | Estou a apostar a minha carreira nisso. |
PRESIDENT. Please do not embark on a debate but just make your objection known. | O que se nos pede é que respondamos a uma matéria que só hoje é ventilada, e o último parágrafo está nitidamente errado, não tem sentido. |
Please do not embark on a debate which is a side issue to the | Debates do Parlamento Europeu |
Indeed, if we were to embark on a general debate it would take months. | Por isso não entendo bem porque há de ser retirado este ponto da ordem de trabalhos. |
In a few years, we were ready to embark on a dance concert tour, | Em poucos anos, estávamos prontos para uma tourné de dança. |
I've got one suggestion before we embark. | Eu tenho uma sugestão antes de embarcarmos. |
Career Early career Initially, Owen carved out a career in television. | Carreira Inicialmente Owen talhou uma carreira na televisão. |
The second major development was the decision to embark on a zero based budgeting exercise . | O segundo desenvolvimento principal foi a decisão de prosseguir um exercício de orçamentação de base zero . |
Carey once again opted to embark on a short world tour titled Daydream World Tour. | Carey mais uma vez optou por embarcar em uma curta digressão mundial, intitulada Daydream World Tour. |
The Porters reunite with Tarzan and his family and embark on their new life together. | Os Porters se reunem com Tarzan e sua família e se preparam para uma nova vida juntos. |
We must embark without delay on a study of this specific category and its needs. | A promoção dos direitos das pessoas idosas pressupõe uma vigilância sobre esse ponto, no momento em que, em França, se desenvolvem ataques contra a segurança social e o regime geral de reforma. |
People are asked to be flexible, and to embark on the breakneck quest for productivity. | Pede se às pessoas que sejam flexíveis, que entrem na corrida desenfreada à produtividade. |
They're too intelligent to embark on a project which would mean the end of civilization. | Eles não entrarão num projeto que pode destruir a civilização. |
Ant paused his career in music at the end of 1985 to focus on his acting career. | Indubitavelmente o ponto alto da carreira de Ant foi no começo dos anos 80 com sua banda. |
Solo career After the breakup of The Mamas the Papas, Elliot embarked on a solo singing career. | Com o fim do grupo The Mamas The Papas, deu início a uma bem sucedida carreira solo, lançando nove álbuns. |
Career Diplomatic career After graduating from university, Ban received the top score on Korea's foreign service exam. | Carreira diplomática Depois de se formar na universidade, Ban recebeu a pontuação máxima no exame de serviços estrangeiros da Coreia. |
We march to Portsmouth and embark at midday. | Embarcamos em Portsmouth ao meiodia. |
embark at a place and time agreed to | ANEXO IV |
This decision will reflect on his future career. | Essa decisão se refletirá na sua carreira futura. |
Better to heed calls to amend and improve existing legislation than to embark on new proposals. | É preferível apelar à alteração e melhoria da legislação existente do que embarcar na elaboração de novas propostas. |
Ottoman Empire comes out of all this turbulence determined to embark on a period of reform. | E o Império Otomano sai de toda esta turbulência decidido a embarcar em um período de reformas. |
We must also, as a matter of urgency, embark on preparation of a new Environmental Fund. | É urgente lançar desde já também a preparação de um novo fundo do ambiente. |
Related searches : Embark On - Embark On Reform - Embark On Journey - Embark On Board - Embark On Adventure - Will Embark On - Embark On New - Embark For - Embark Upon - Embark With - Decide On Career - Focus On Career - On My Career