Tradução de "find challenging" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Challenging - translation : Find - translation : Find challenging - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Because to find a place like this today on Earth is really very, very challenging.
Porque encontrar um lugar como este hoje na Terra é realmente muito, muito desafiador.
Tremendously challenging.
Tremendamente desafiador.
That was challenging.
Isso foi desafiador.
Challenging mainstream media
Desafiando a grande mídia
It's been challenging.
Tem sido desafiador.
That was challenging.
Foi um desafio.
Challenging its rivals
Provocando os seus rivais
Oh, he's challenging!
Ai, que ele é de força!
It is only those of us who still live in the past, Mr Bowe, who find it challenging and ambitious.
Só aqueles de entre nós que continuam a viver no passado, Senhor Deputado Bowe, é que consideram a directiva exigente e ambiciosa.
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging.
Você sabe que a unidade é o mais desafiante, então o número 10 é desafiante
Not a challenging task.
Não é uma tarefa desafiadora.
I love challenging myself.
Eu adoro me desafiar.
Are you challenging me?
É um desafio?
It's both challenging and exciting.
É ao mesmo tempo desafiador e estimulante.
Amelia Earhart Challenging the Skies .
Amelia Earhart Challenging the Skies .
And that is challenging assumptions.
E que é desafiar pressupostos.
Are you challenging my orders?
Está a desafiar as minhas ordens?
I'm challenging you to find you value That everybody won't see it, that everybody wont join you, that everybody wont have the vision.
Nem todos verão, nem todos juntar se ão a vocês, nem todos terão a visão... é necessário ter consciência disso.
This is challenging work to do.
Esse é um trabalho desafiador.
Something is very challenging to me.
É algo muito desafiador para mim.
It's not very challenging any more.
Não se trata de ser tão desafiador.
She's very tough it's most challenging.
Ela é muito exigente é o mais desafiador.
This is challenging work to do.
Fazer este trabalho é um desafio.
The environmental action programme is challenging.
Este programa de acção constitui um desafio.
Challenging the authority of the boyars!
Quer acabar com o poder dos boiardos!
So, for me personally, I find it a very rewarding job but also one of the most challenging jobs I've ever had in my life.
Então, para mim, pessoalmente, acho que é um trabalho muito gratificante, mas também um dos mais empregos desafiantes que já tive na minha vida.
Skepticism, because you must always be challenging.
Ceticismo, pois você precisa sempre ser desafiador.
DM She's very tough it's most challenging.
DM Ela é muito difícil, isso é bem desafiante.
It's this immensely exciting and challenging problem.
É um problema imensamente excitante e desafiador.
Hitting conventions where it hurts challenging representations
Tocando na ferida das convenções sociais desafiando representações
Skepticism, because you must always be challenging.
Ceticismo porque temos que contestar constantemente,
Mountain climbing is a really challenging thing.
O alpinismo é algo realmente difícil.
The Americans are now challenging that regulation.
Mas abre se, ao mesmo tempo, toda uma série de questões.
This is a challenging piece of legislation.
Trata se de legislação complexa e estimulante.
In Japan, they say that sushi is challenging.
No Japão, eles dizem que sushi é desafiante.
BC EDL is this immense, technically challenging problem.
BC EDP é um problema enorme e tecnicamente desafiador.
This task proved more challenging than I hoped.
Esta tarefa provou se mais desafiante do que eu esperava.
The societal one is a lot more challenging.
A cartilha social constitui um desafio muito maior.
I'm challenging your all to go conference(library)
Desafio vos a ficarem sozinhos.
The challenging nature of their action is obvious.
Estas medidas foram tomadas apenas um pouco tarde demais.
Ernst Röhm had been Hitler's loyal comrade and friend, but his Stormtroopers were challenging the army and Röhm was challenging Hitler's authority.
Ernst Rohm fora um camarada leal de Hitler. Mas as suas tropas de assalto desafiavam o exército e Rohm desafiava a autoridade de Hitler.
According to Marsha Linehan, many mental health professionals find it challenging to diagnose BPD using the DSM criteria, since these criteria describe such a wide variety of behaviors.
De acordo com Marsha Linehan, muitos profissionais de saúde mental acham desafiador diagnosticar TPB usando os critérios do DSM, uma vez que tas critérios descrevem uma ampla gama de comportamentos.
But deciphering the script is a very challenging task.
Mas, decifrar a escritura é uma tarefa muito desafiante.
It's going to be very challenging to deal with.
Estamos contornando os programas evolutivos que guiam o nosso comportamento. Será um grande desafio.
What underpins success in this new and challenging environment?
O que suporta o sucesso neste novo e desafiador ambiente?

 

Related searches : Find It Challenging - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging - Challenging Questions - Challenging Issues - Challenging Assignments - Challenging Behaviour - Highly Challenging - Challenging For