Tradução de "firmly" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Firmly - translation :
Palavras-chave : Firmemente Firmeza Firmes Firme Solo

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Hold firmly.
Segure firmemente.
I firmly believe.
Creio firmemente.
Firmly pinch the
Desinfecte a zona com o algodão embebido em álcool.
Firmly pinch the
Aperte firmemente a pele entre o polegar e o indicador e espete a agulha
Grip pen firmly.
Segure a caneta com firmeza.
Hold it firmly.
Segure a firmemente.
PUSH DOWN FIRMLY
EMPURRAR FIRMENTE PARA BAIXO
Quietly but firmly.
Com calma mas com firmeza.
Tap firmly to mix
Bata com firmeza para misturar
Close the bottle firmly.
Feche o frasco enroscando e pressionando em simultâneo a tampa.
Firmly remove needle cover
Remova a tampa da agulha com firmeza
Grip the syringe firmly.
Segure com firmeza na seringa.
Hold the bottle firmly.
Segure o frasco com firmeza.
Hold the blister tray firmly.
Segure o blister de forma firme.
Not too firmly, I suppose.
Mas näo com muita firmeza.
and firmly fixed in it mountains
E fixou, firmemente, as montanhas,
And the mountains He set firmly
E fixou, firmemente, as montanhas,
then set up firmly the mountains.
E fixou, firmemente, as montanhas,
Screw on needle until firmly attached.
Retire a capa grande de protecção da agulha e guarde a
Figure A Tap firmly to mix
Figura A Bata com firmeza para misturar
Firmly tap the pen to mix.
Bata vigorosamente a caneta para misturar.
Hold the outer needle cap firmly.
Segure com firmeza na cápsula de fecho externa da agulha.
Press down on the liner firmly.
Faça pressão na banda exterior com firmeza.
Something in which I firmly believe.
Isso tem de acabar, se quer que este Parlamento e os outros órgãos institucionais tenham um mínimo de dignidade e credibilidade.
My group firmly supports administrative reform.
O meu grupo apoia fortemente a reforma da administração.
This has now been firmly established.
É isso que fica agora estipulado.
I am firmly convinced of that.
Estou profundamente convicta disso.
I firmly believe it is not.
Creio sinceramente que não.
The Commission firmly rejected this attempt.
A Comissão rejeitou firmemente esta tentativa.
Now, you'll speak firmly, won't you?
Prometa que vai falar com firmeza.
All right, gently but firmly, mind.
De acordo, com prudência mas com firmeza, se não se importa.
And the mountains He has fixed firmly
E fixou, firmemente, as montanhas,
Allah's command is a decree firmly determined.
Os desígnios de Deus são de ordem irrevogável.
and how the mountains were firmly fixed?
E nas montanhas, como foram fixadas?
And the mountains hath He firmly fixed
E fixou, firmemente, as montanhas,
Screw it firmly clockwise into the vial.
Enrosque a firmemente no sentido dos ponteiros do relógio dentro do frasco.
Grasp the needle firmly in both hands.
Agarre firmemente a agulha com ambas as mãos.
Insert the syringe firmly into the adapter
Insira a seringa firmemente no adaptador.
Insert the syringe firmly into the adapter.
Insira a seringa firmemente no adaptador.
Insert the syringe firmly into the adapter.
Insira a seringa no adaptador com firmeza.
Screw it firmly clockwise into the vial.
Enrosque a firmemente no sentido dos ponteiros do relógio dentro do frasco.
Step 4 Firmly remove the needle cover
Fase 4 Retire a tampa da agulha com firmeza
Saddam Hussein is still firmly in power.
Saddam Hussein mantém se, ainda, firmemente no poder.
I am firmly committed to the procedure of codecision and I am firmly committed to the procedures laid down in comitology.
Respeito firmemente o processo de co decisão e respeito também firmemente os procedimentos de comitologia.
This approach is firmly based on economic arguments .
Esta abordagem assenta firmemente em argumentos económicos .

 

Related searches : Firmly Anchored - Firmly Embedded - Firmly Convinced - Firmly Connected - Firmly Seated - Firmly Secured - Press Firmly - Firmly Tied - Firmly Commit - Firmly Plan - Firmly Fasten - Firmly Assume - Firmly Assigned - Speak Firmly