Tradução de "forgiven" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Forgiven! | Perdoada! |
I've forgiven you, why haven't you forgiven me? | Eu perdoeite, porque não me perdoas? |
You're forgiven. | Está perdoada. |
Forgiven you? | Perdoarte? |
You're forgiven. | Está perdoado. |
Forgiven you ? | Perdoarte? |
Nothing is forgiven. | Nada se perdoa. |
They've forgiven me. | Eles me perdoaram. |
You've forgiven me. | Perdoasteme. |
Then I'm forgiven? | Então, estou perdoada? |
She has forgiven him. | Ela o perdoou. |
Tom has forgiven me. | O Tom me perdoou. |
Tom has forgiven Mary. | Tom perdoou Maria. |
Allah has forgiven you! | Deus te indultou! |
Have you forgiven me? | Perdooume? |
Have you forgiven me ? | Perdooume? |
Haven't you forgiven me? | Eu não perdoei? |
We have already forgiven you. | Já te perdoamos. |
I have forgiven her already. | Eu já a perdoei. |
Tom has finally forgiven me. | Tom finalmente me perdoou. |
It doesn't matter, you're forgiven. | Não faz mal, está desculpado. |
Sam has never forgiven the. | Nunca te perdoei. |
Youth, which is forgiven everything, forgives itself nothing age, which forgives itself everything, is forgiven nothing. | A juventude, à qual se perdoa tudo, ela mesma não se perdoa nada mas à velhice, que a si mesma perdoa tudo, nada é perdoado. |
She has forgiven him for everything. | Ela o perdoou por tudo. |
A sin confessed is half forgiven. | Pecado confessado está meio perdoado. |
Tell me that you've forgiven me. | Diga que me perdoou. |
Tell me that you've forgiven me. | Dize que me perdoaste. |
Tell me that you've forgiven me. | Dizei que me perdoastes. |
Tell me that you've forgiven me. | Digam que me perdoaram. |
Tell me that you've forgiven me. | Diga me que o senhor me perdoou. |
Tell me that you've forgiven me. | Digam me que as senhoras me perdoaram. |
And I still haven't forgiven you. | E ainda não lhe perdoei. |
Capt. Thorpe, I have forgiven you. | Capitão Thorpe, já o perdoei. |
I have never forgiven that man. | Nunca perdoarei a esse homem. |
Injuries may be forgiven, but not forgotten. | As ofensas podem ser perdoadas, mas não esquecidas. |
Tom said that Mary hasn't been forgiven. | Tom disse que Mary não foi perdoada. |
Am I forgiven for sending for you? | Estou perdoada por te ter mandado buscar? |
Hasn't God forgiven me, thanks to you? | Deus não me perdoou, graças a si? |
In any case, I've already entirely forgiven you. | De qualquer maneira, já te perdoei por completo. |
In any case, I've already entirely forgiven you. | De qualquer maneira, já perdoei vocês completamente. |
I've never forgiven Tom for what he did. | Eu nunca perdoei Tom pelo que ele fez. |
I hope Tom is forgiven for doing that. | Eu espero que Tom seja perdoado por ter feito aquilo. |
Tom would be forgiven if he did that. | Tom seria perdoado se ele fizesse isso. |
He said to her, Your sins are forgiven. | E disse a ela Perdoados são os teus pecados. |
And now that the gods have forgiven us... | Agora que os Deuses nos perdoaram... |