Tradução de "gentle and kind" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Gentle - translation : Gentle and kind - translation : Kind - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
He's kind and simple and gentle. | Ele é prático e gentil. |
She's been kind and gentle and considerate. | Tem sido amável, gentil e atenciosa. |
Abraham was gentle, kind, penitent. | Sabei que Abraão era tolerante, sentimental, contrito. |
Why are you suddenly so kind and gentle? | Porque é que, de repente, sois tão simpático e gentil? |
He kind of approachable, He seems to be kind and gentle even. | Ele parece acessível, parece até amável e gentil. |
And a mole. A gentle creature, kind and sympathetic. | E o terceiro, era uma Mole (toupeira), um ser gentil e simpático. |
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar! | És bom e gentil, Matahachi! Não como aquele javali! |
And yet, through it all, Cinderella remained ever gentle and kind. | E, no entanto, apesar de tudo, a Cinderela continuava gentil e delicada. |
He's, well, he's brave and he's reckless, and yet he's gentle and kind. | É... bom,évalenteeinconsequente, e é gentil e generoso. |
And when I met him, he was a kind gentle old man. | E quando eu o conheci, ele era velhinho doce e gentil. |
And when I met him, he was a kind gentle old man. | Ouvi muitas destas histórias dos refugiados que tinham fugido do Tibete para Dharamsala. |
I remarried a kind and gentle man, and we have those three kids. | Eu voltei a casar com um homem amável e gentil e temos três filhos juntos. |
If we can't offer any help, a kind and gentle word is enough. | Se não pudermos ajudar, uma amável e gentil palavra é suficiente. |
A lovely girl, with a strange spiritual beauty, and a gentle kind of sadness that always troubled her. | Uma rapariga encantadora, com uma extranha beleza espiritual... e uma ligeira tristeza, que sempre me preocupou. |
Nice and gentle. | Bondoso e gentil. |
Come at him gentle, he'll be gentle. | Trateo gentilmente, e ele será gentil. |
She's gentle and patient. | Ela é gentil e paciente. |
So gentle and considerate. | Muito gentil e atenciosa. |
So gentle and compassionate. | Eram doces e compassivos. |
Then you, O Allah, will take him by the hand... gentle and kind as he is... and lead him into eternal bliss. | E aí você Alá, o pegará pela mão, gentilmente, e guiáloà até à felicidade eterna. |
To be gentle and patient. | Ser gentil e paciente. |
Made him knowing and gentle. | Fizesteo sábio e gentil. |
Hes gentle. | ele é meigo. |
Very gentle. | Muito simpático. |
Truly gentle. | Verdadeiramente gentil. |
He's as gentle as a kitty. Gentle as a kitty? | Meigo que nem um gato! |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Porém, sabei que o vosso Senhor é Compassivo, Misericordiosíssimo. |
And be very gentle with him. | E seja muito gentil com ele. |
He's gentle and he's unassuming and he's... | Ele é gentil, modesto... |
A gentle introduction. | A gentle introduction. |
Just be gentle | Apenas sê gentil |
O gentle Romeo, | O Romeo gentil, |
I'll be gentle. | Serei carinhoso. |
All gentle slopes. | Podem continuar voces. |
Sweet, gentle Hilda. | Doce Hilda! |
Ay, too gentle. | Sim, muito franco. |
He's so gentle. | É tão meigo. |
It s important to be gentle and optimistic. | It s important to be gentle and optimistic. |
And she was called Susan the Gentle. | Ela gosta de ficar sozinha. |
You're like a sparrow, so gentle and... | És como um pardal, muito delicado e... |
That's why Pleo's soft and gentle and loving. | É por isso que o Pleo é delicado, gentil e amoroso. |
He was so... gentle. | Ele era tсo...gentil. |
Luxury, gentle living, money. | Luxo, vida boa, dinheiro. |
We must be gentle. | Falalhe com ternura. |
Who wants them gentle? | Quem os quer meigos? |
Related searches : Kind And Gentle - Soft And Gentle - Smooth And Gentle - Calm And Gentle - Sweet And Kind - Kind And Nature - Kind And Nice - Cash And Kind - And Kind Regards - Nice And Kind - Kind And Friendly - Kind And Caring - And Their Kind