Tradução de "gets chosen" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Chosen - translation : Gets chosen - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Monkey gets 18 . Gorilla gets 19 . Owl gets 13 .
Tartaruga obtém 9 dos votos, Macaco 18 , Gorila 19 ,
Leopard gets 20 . Tiger gets 15 . Snake gets 6 .
Coruja 13 , Leopardo 20 , Tigre 15 e Cobra obtém 6 dos votos.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is
A coisa que decidirá do que se vai falar, o que é feito, o que muda, o que é comprado, o que é construído, é
Nobody gets out, nobody gets in.
Ninguém sai, ninguém entra.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is is it remarkable?
O fator que decidirá o que as pessoas falarão a respeito, o que está se fazendo, o que está mudando, o que está sendo comprado, o que está sendo fabricado, é isto é notável?
She gets worse as she gets older.
Ainda mais com a idade,Sra.Cristina!
He gets his man! He gets his man!
todos vai apanhar!
Nobody gets their guns till Frame gets back.
Ninguém apanha as armas até que o Frame não volte.
Have you chosen?
Escolheu?
We've already chosen.
Já escolhemos.
I've already chosen.
Eu já escolhi.
And chosen goblets.
E taças, ao alcance da mão.
Canada is chosen
Foi escolhido o Canadá
No wordlists chosen
Não foram escolhidas nenhumas listas de palavras
No language chosen
Não foi escolhida nenhuma língua
Hail, Chosen One.
Salve, Escolhido.
I've chosen you.
Escolhia a si.
Tier chosen 10
Nível metodológico escolhido 10
He gets finned, and then he gets thrown overboard.
Cortam as barbatanas dele, e então ele é jogado fora.
He gets finned, and then he gets thrown overboard.
Cortam lhe as barbatanas, e depois é lançado borda fora.
The champions are then chosen by ball attendees the first place winner gets a prize of 5,000 reais (approximately 2,520 US dollars), second place 3,000 reais, and third place 1,000 reais.
As campeãs são então escolhidas pelos participantes do baile, sendo que o primeiro lugar leva a premiação de R 5 mil, o segundo de R 3 mil e o terceiro de R 1 mil.
Gets out?
Sair?
Gets tiresome.
É cansativo.
Gets back?
Voltar?
So, X2 just gets area E, X3 just gets area
Então, X 2 obtém apenas a área que e, X 3 só fica área
We said that this dendrite gets triggered or gets excited.
Nós dissemos que este dendrito ativa ou fica excitado.
Have you already chosen?
Você já escolheu?
Have you already chosen?
Vocês já escolheram?
Have you already chosen?
Já escolheste?
Tom has chosen you.
Tom escolheu você.
Why were they chosen?
Por que eles foram escolhidos?
Why were they chosen?
Por que elas foram escolhidas?
except Allah's chosen servants.
Salvo os servos sinceros de Deus.
I have chosen you.
Eu te escolhi.
No GPX file chosen.
Não foi escolhido nenhum ficheiro GPX.
Recipes chosen by you!
Receitas escolhidas por você!
A hand is chosen.
Uma mão é escolhida.
A procedure was chosen.
São apresentados todos os tipos de pretextos para impedir que isso a Gonteça.
Her chosen one comes.
Chega o namorado dela.
So we've chosen you.
Escolhemoste a ti.
You have been chosen.
Tu foste escolhido.
The Lord has chosen.
O Senhor fez Sua escolha.
It gets opened. Let's say that guy right there gets opened. It gets stimulated by something to get opened.
E está na sua posição fechada, mas digamos que alguma coisa o abre.
And the husband, he gets there right when she gets there.
E o marido, ele chega lá exatamente quando ela chega lá.
So base gets the value three, height gets the value two.
Então base Obtém o valor três, altura Obtém o valor de dois.

 

Related searches : Deliberately Chosen - Freely Chosen - Chosen From - Chosen Over - Particularly Chosen - Chosen Markets - Free Chosen - If Chosen - Suitably Chosen - Arbitrary Chosen - Chosen Location - Chosen Partner - Newly Chosen