Tradução de "globally sourced" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Globally - translation : Globally sourced - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Marcin Jakubowski Open sourced blueprints for civilization
Marcin Jakubowski Projetos de código aberto para a civilização
Toggle Away Globally
Comutar a Ausência Global
Set Away Globally
Pôr como Ausente Globalmente
Enable Java globally
Activar o Java globalmente
Enable JavaScript globally
Activar globalmente o JavaScript
Enable plugins globally
Activar globalmente os 'plugins'
Enable hints globally
Activar as dicas a nível global
locally and globally.
local e globalmente.
Here's a collection of photographs sourced from Flickr
Aqui estão algumas fotos das manifestações ao redor do globo, todas elas disponibilizadas sob licenças livres no Flickr
So doing that globally.
E fazer isso globalmente.
It s the same globally.
O mesmo acontece globalmente.
Thinking locally, protesting globally
Pensando no local, protesto global
Policing doesn't scale globally.
O policiamento não aumenta globalmente.
Photo sourced from the United States Department of State.
Fonte da foto Governo dos Estados Unidos.
A similar picture prevails globally.
Globalmente, prevalece um quadro semelhante.
We need to think globally.
Temos de pensar globalmente.
This script is sourced by gdb when the debugging starts.
Este programa é carregado pelo 'gdb' ao iniciar a depuração. Shell script to be executed at run time
In 1986, 35 of its bits were sourced in Europe.
Em 1986, 35 dos seus bits foram de proveniência europeia.
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible.
Eles têm inserido dados 'crowd sourced' e tornado o invisível visível.
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible.
Recolheram dados de uma multidão e tornaram o invisível visível.
And we need to act globally.
E precisamos de agir globalmente.
The hashtag PakistanPM was trending globally.
A hashtag PakistanPM foi destaque internacional.
But we must also act globally.
Mas temos de agir também no plano global.
Techcrunch calls it proof that a crowd sourced photo agency can work.
Techcrunch afirma ser uma prova de que uma agência de fotos mantida coletivamente pode funcionar .
Globally, the company was ranked the No.
1963 Inaugurada a filial de Brasília.
Alt Ctrl Q File Set Away Globally
Alt Ctrl Q Ficheiro Pôr como Ausente Globalmente
Overall, we need to fight doping globally.
Acima de tudo, há que lutar contra a dopagem numa perspectiva global.
And after building the engine, we open sourced everything as is the case with all of Google Chrome, but it's the case with V8 as well that everything is open sourced.
E depois de construir o motor, abrimos tudo originária como é o caso de todos de Google Chrome, mas é o caso com V8 bem que tudo é de código aberto.
Want to publish globally anything you think today?
Quer mostrar ao mundo qualquer idéia que você está tendo?
Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
Mundialmente, temos políticas, instrumentos internacionais, líderes trabalhistas.
It's the death rates caused by anemia globally.
Ele mostra o número de mortes por anemia em todo o mundo.
Want to publish globally anything you think today?
Querem publicar globalmente qualquer coisa em que pensam hoje?
Would this result in better working conditions globally?
Será que isso resultaria em melhores condições de trabalho a nível mundial?
Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
A nível mundial, temos políticas, instrumentos internacionais, líderes trabalhistas.
I started to look at our world globally.
Comecei a olhar para o mundo, globalmente.
Either we think globally or we perish individually.
'É bem vindo o teu criticismo ao Projecto Vénus.
Peace will be possible if we negotiate globally.
Se negociarmos globalmente, a paz é possível.
We are always saying think globally, act locally.
Continua a dizer se pensar globalmente, agir localmente.
Citizen news website Blottr.com has crowd sourced reports and photos from across the UK.
O website de notícias cidadãs Blottr.com tem relatos de fontes coletivas e fotos de todo o Reino Unido.
How far Celsus sourced his view from Jewish sources remains a subject of discussion.
O quanto Celsus se baseou em fontes judaicas continua a ser um tema de discussão.
Products sourced in Central Europe come occasionally on the market, usually with duty paid.
Os produtos provenientes da Europa Central aparecem ocasionalmente no mercado, normalmente com direitos pagos.
The correlation between social class and BMI varies globally.
A correlação entre a classe social e o IMC varia consoante a região do mundo.
Globally, most cases in children are caused by rotavirus.
A maior parte dos casos em crianças são causados por rotavírus.
This has occurred globally and could have important implications.
O Conselho considera que a Agência tem uma posição sólida que lhe permite enfrentar estes desafios.
Wetlands globally are one of the most endangered ecosystems.
A nível global, as zonas húmidas são um dos ecossistemas em maior perigo.

 

Related searches : Sourced Out - Ethically Sourced - Sustainably Sourced - Responsibly Sourced - Are Sourced - Sourced Locally - Sourced Through - Is Sourced - Externally Sourced - European Sourced - Sourced Components - Has Sourced - German Sourced