Tradução de "has been announced" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Announced - translation : Been - translation :
Fui

Has been announced - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Secondly, the result has been announced.
Em segundo lugar, o resultado já foi anunciado.
capitals next month, it has been announced.
ta formal em todas as questões e que ele se mantenha também futuramente no quadro da co operação intergovernamental.
The outcome of those discussions has been announced.
O resultado dessas conversações já foi divulgado.
No U.S. DVD or Blu ray release has been announced.
A trilha sonora é de Zbigniew Preisner e Marlui Miranda.
The amendment has been voted upon as I announced it.
A alteração foi votada tal como anunciei.
It's been announced that all threat of rain has disappeared.
Foi anunciado que a ameaça de chuva desapareceu.
The immediate arrival of a US exploratory delegation has been announced.
Assunto cooperação científica com os Estados Unidos
We've been announced.
Já fomos anunciados.
Furthermore, a regular follow up every couple of weeks has been announced.
Além disso, foi anunciada uma continuação regular, de duas em duas semanas.
This has been announced for 1993 but in fact should have already been introduced in 1990.
Isso foi anunciado para 1993, mas deveria já ter acontecido em 1990. Ainda continuam a não existir normas vinculativas.
Haven't we been announced?
Não fomos anunciadas?
After a result has been announced, we will not go back on it.
Depois de anunciado o resultado, não vamos voltar ao assunto.
President. It has been arranged that Commissioner Andriessen may speak during the Thursday sitting before the vote this has already been announced.
Presidente. (TT) Ficou estabelecido que o presidente Andriessen possa intervir na sessão de quinta feira, antes da votação, segundo a comunicação já feita a este respeito.
We are definitely engaged in a dynamic process, and the next stage has been announced.
segunda pergunta a que lhe peço que responda, Senhor Presidente da Comissão, é se está de acordo em que compete à Comissão assegurar o cumprimento dos Tratados.
Today, we all agree that most of what was announced then has not been achieved.
Hoje, todos concordamos que as medidas então anunciadas não foram postas em prática, pelo menos na sua maioria.
President Roosevelt has just announced.
O presidente Roosevelt acabou de anunciar.
Considerable lay offs have been announced.
Foram anunciados numerosos casos de desemprego técnico.
Where it has been established after the result of a vote has been announced that there are discrepancies between different language versions, the President shall decide whether the result announced is valid pursuant to Rule 123(5).
Quando se torne evidente, após a proclamação dos resultados de uma votação, que existem discrepâncias entre os textos redigidos nas várias línguas, o Presidente decidirá da validade do resultado proclamado, nos termos do n 5 do artigo 123 .
Where it has been established after the result of a vote has been announced that there are discrepancies between different language versions, the President shall decide whether the result announced is valid pursuant to Rule 164(5).
Quando se torne evidente, após a proclamação dos resultados de uma votação, que existem discrepâncias entre os textos redigidos nas várias línguas, o Presidente decidirá da validade do resultado proclamado, nos termos do no 5 do artigo 164o.
It has just been announced that the name of the Johannesburg General Hospital will be changed.
It has just been announced that the name of the Johannesburg General Hospital will be changed.
Though nothing has been changed, the team announced that protests might continue during the next championship round.
Sem nada ter mudado, o time também anunciou que as manifestações devem seguir na próxima rodada do campeonato.
Here a subject has been announced albeit unofficially and that is the possible freezing of farming prices.
Neste ponto está anunciado um tema embora não oficial mente o, do possível congelamento dos preços agrícolas.
Secondly, the accession of new countries has been announced to coincide with a 'big bang' in 2004.
Em segundo lugar, foi anunciado que a adesão de novos países coincidiria com um 'big bang? em 2004.
PSA announced in January 2003 that Trnava has been chosen as the location for a greenfield investment.
O PSA anunciou em Janeiro de 2003 que Trnava foi seleccionada para o investimento em instalações de fabrico novas.
The first measure announced by the airlines has been drastic staff cuts in order to reduce their costs.
O turismo, a partir de alguns critérios a maior indústria da Comunidade, não coexiste com uma psicose de guerra que resulta de e acom panha uma lógica de guerra.
It has just been announced over the air by the prime minister that our country is at war.
Foi anunciado via rádio, pelo primeiroministro que o nosso país está em guerra.
At the very end of this Part, it is announced in the hospital that there has been a revolution.
Conta a história de um homem dividido entre duas mulheres sob fundo da Revolução Russa de 1917.
His death has still not been officially announced, but has meanwhile sadly been confirmed by the South African authorities, on whose territory, strangely enough, the plane carrying Samora Machel crashed.
Presidente. (FR) Logo que tivemos a confirmação deste triste acontecimento, enviei ao Governo da República de Moçambique, através da sua embaixada, um te legrama cujo texto passo a 1er para os Senhores
Word of the protests and gathering points have been announced on social networking sites, including microblogging site, Twitter, which has been blocked by the authorities.
Os protestos e seus pontos de encontro foram anunciados em sites de redes sociais, incluindo o site de microblogging, Twitter, que foi bloqueado pelas autoridades.
A theory has been developed for finite groups, which culminated with the classification of finite simple groups announced in 1983.
Em particular, uma teoria ricamente desenvolvida é a dos grupos finitos, que culminou com a monumental classificação dos grupos simples finitos, completada em 1983.
Yakari has (on two occasions, 1983 and 2005) been adapted to a cartoon series on television, a movie was announced.
Séries animadas Yakari foi teve duas adaptações séries animadas, a primeira em 1983 e a segunda em 2005.
They anticipate possible future Commission proposals in this field, as has already been announced in our communication Environment and Agriculture.
Por esta razão, não considero apropria os32, 74 e 110 nesta 21, 25, 73 e 124 a 126 do incluir as alterações n.directiva.
The propylene produced by the cracker investment announced by Sabic has been included in the profitability calculations for the pipeline.
O propileno produzido pela unidade de craqueamento em que SABIC anuncia a sua intenção de investir foi incluído nos cálculos de rendibilidade do gasoduto.
The New 7 Wonders of the World have been announced.
As 7 Maravilhas do Mundo Moderno foram anunciadas.
This extension had already been announced , on 7 May 2009 .
A extensão do período já tinha sido anunciada em 7 de Maio de 2009 .
These have been announced for June at the very latest.
Estas eleições foram anunciadas para o próximo mês de Junho.
In addition, the Commission has announced that it is considering whether to update the reference price for tunidae, which has been frozen for ten years.
Por outro lado, a Comissão informou que estava a estudar a actualização do preço da referência dos tunídeos que se encontra congelado há dez anos.
The initial steps that he has announced are impressive.
Os passos iniciais que anunciou são impressionantes.
In the case of the financial implications of German unity a supplementary budget has been announced under a new financial perspective.
É possível pagar com somas globais e isso também já aconteceu e, eventualmente, distribuir pelos países o apoio
Has an Environmental Impact Assessment been carried out on the newly announced site of the Euro Freight Terminal in Greater Manchester ?
A Comissão poderá informar se foi efectuada uma avaliação do impacto no ambiente relativamente ao projecto recentemente anunciado de um Terminal de Euro Transporte em Greater Manchester?
Let me give one example of this. Today, a proposal for a directive on electrical and electronic waste has been announced.
Dou um exemplo é anunciada hoje uma proposta de directiva sobre os resíduos eléctricos e electrónicos.
This is important prior to the forthcoming debate on the whole project entailed in the white paper which has been announced.
Isto é importante na perspectiva do próximo debate sobre o projecto contido no anunciado Livro Branco.
The winners of Waxal Blogging Africa Awards (BAA) have been announced.
Os vencedores do Waxal Blogging Africa Awards (BAA) foram anunciados.
The Romanian government has announced the termination of these tests.
O Governo romeno já anunciou a terminação destas experiências.
The Commission has announced a radical revision of the directive.
A Comissão anuncia nos uma revisão profunda da directiva.

 

Related searches : Had Been Announced - Have Been Announced - Has Announced That - He Has Announced - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded