Tradução de "holed" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Father, you holed out. | Padre, no buraco! |
They've holed up somewhere. | Devem estar por aí algures. |
We got him holed in. | Está apanhado. |
Fadil was holed up at his mother's house. | Fadil estava escondido na casa de sua mãe. |
That's where Eddie Mars' wife is holed up. | E na casa atrás, está a mulher do Eddie Mars. |
You can stay holed up in there till Judgment Day. | Podem ficar aí dentro até ao dia do Juízo Final. |
It is not therefore surprising that he is holed in one. | Por isso, não me surpreende que tenha ficado preso numa delas. |
I got a hunch he's got Barton holed up in Williams Canyon. | Porquê? Acho que ele escondeu Barton em Williams Canyon. |
Holed up in an old hideout in Rock Canyon at the falls. | Escondido num velho abrigo em Rock Canyon, nas cataratas. |
We got 'em holed up the other side of town in Pitchfork Canyon. | Apanhamolos escondidos do outro lado da cidade em Pitchfork Canyon. |
They find them holed up in the big city. How about it, Paul? | Encontramnos escondidos na cidade e, em 70 dos casos, há uma tipa com eles. |
So they set out. Until, when they had boarded the boat, he holed it. | Então, ambos se puseram a andar, até embarcarem em um barco, que o desconhecido perfurou. |
He's been holed up at my place, until two days ago. I ain't seen him since. | Dois dias atrás estava em casa. Não o vi mais. Estou aflito. |
We got a sack full of dough and we're holed up like a bunch of gophers. | Temos um saco cheio de massa e escondemonos como uns ratos. |
If this is carried out as proposed, I think the CAP would be holed below its waterline. | Caso se leve à prática o que é proposto, penso que a PAC descerá abaixo da linha de flutuação. |
These were replaced in 1967 by the current, cupro nickel type, along with the holed 50 yen coin. | Elas foram substituídas em 1967 pela atual, de cuproníquel, junto com a moeda de 50 ienes com furo. |
He's doubled back on his tracks... and holed up right here at Terrapin Tanks. That's where we're going. | Voltou pelo mesmo caminho... e está escondido aqui, no Depósito de Terrapin. |
Us with a price on our heads... holed, too, in one of His Majesty's ports like sitting ducks. | E nós, os condenados... aqui alvos fáceis como patos no chão num dos portos de sua majestade. |
It has a fundamentalist and intolerant theology which makes the Branch Davidians holed up in Waco look quite sane. | O Irão já dispõe de armas . químicas e está a desenvolver armas biológicas. |
Mr Prescott is now holed below the water line and we do not know how long he will remain afloat. | O Ministro Prescott tem agora um rombo abaixo da linha de flutuação e não sei durante mais quanto tempo conseguirá flutuar. |
In 1949, the current type of holed 5 yen was introduced, followed by bronze 10 yen (of the type still in circulation) in 1951. | Em 1949, a atual moeda com furo de 5 ienes foi introduzida, seguida da moeda de bronze de 10 ienes (que ainda está em circulação) em 1951. |
And Akbar himself would be the driver of a series of very important military campaigns against holed out provinces in the rest of India. | E o próprio Akbar seria o líder de uma série de campanhas militares muito importantes contra províncias no resto da Índia. |
The remaining pockets of resistance were mopped up, and the final rebels, holed up in the Isle of Ely, surrendered in July 1267, marking the end of the war. | Os bolsões de resistência remanecente foram subjulgados, com os últimos rebeldes, encurralados na Ilha de Ely, se rendendo em julho de 1267 e marcando o fim do conflito. |
The 1 kina is round and holed in the centre, this denomination was reduced in size starting from 2006, and the larger coin was demonetised from the 31 December 2008. | A moeda de 1 kina é redonda e furada no centro, e teve seu tamanho reduzido a partir de 2006. |
The world needs frontiers in the same way us a ship's hull needs to be divided by bulkheads so that it does not sink us soon as it is holed. | São as forças apátridas e cegas que de tal beneficiam porquanto, como nos diz o próprio colega Cravinho, são afinal de contas os especuladores |
We seem to keep forgetting that the Chechen government was elected under the supervision of the OSCE and that we also need to intercede for this legitimate Chechen government, except that we cannot find this government today, because its representatives are holed up in the mountains fighting for their very survival. | Esquecemo nos sempre que o Governo da Chechénia foi eleito sob observação da OSCE e que temos o dever de defender este Governo legitimamente eleito, apesar de actualmente ele não existir, pelo facto de os seus representantes estarem refugiados nas montanhas a lutar pela sua sobrevivência. |
A visit to it reveals incredible landscapes, such as the Laranjeiras Canyon (Canyon of the Orange Trees) and the famous Pedra Furada (Holed Rock), which can be seen from the Morro da Igreja (Church Hill), known as the highest point in the South of Brazil, with 1,827 meters (5,994.09 ft.) of altitude. | No cume do Morro da Igreja (1 822 metros), o ponto mais alto habitado do sul do Brasil, localizado no município, foi registrada, extra oficialmente, a temperatura mais baixa do país 17,8 C, em 29 de junho de 1996. |
While former Côte d'Ivoire President Laurent Gbagbo is still holed up in a bunker in the country, resisting arrest for continuing to deny his loss of the 2010 presidential election, the participation of France in the bid to oust him is raising reactions amongst French politicians and citizens , as well as within the African community in France. | Enquanto o presidente anterior da Costa do Marfim, Laurent Gbagbo, permanece escondido num bunker no país, a resistir prisão para continuar na negação do fracasso nas eleições presidenciais de 2010, a participação da França na manobra para depô lo tem despertado reações entre políticos e cidadãos franceses , assim como na comunidade africana na França . |
The voyage then progressed to Tahiti (where the transit of Venus was observed, the overt purpose of the mission), to New Zealand and to the east coast of Australia, where Cook mapped the coastline and made landfall at Botany Bay and at Endeavour River (near modern Cooktown) in Queensland, where they spent almost seven weeks ashore while the ship was repaired after becoming holed on the Great Barrier Reef. | Eles foram ao Taiti (onde o trânsito de Vênus foi observado, que era o propósito principal da missão), Nova Zelândia, e finalmente na costa leste da Austrália, onde Cook mapeou a costa e se aproximou de terras na baía Botany Bay, em Cooktown, Queensland, onde eles gastaram quase 7 semanas em terra firme enquanto seu navio era consertado após bater na Grande Barreira de Corais. |
I would have liked to see a prime minister in the Palestinian Authority, but this has not been possible, perhaps because the actions of Mr Arafat, who has been holed up in the Mukata for all this time, and who has lost the energy that he had established to ensure that change could be initiated for a more open government, which would also have had a prime minister. | Teria gostado de ver um Primeiro Ministro na Autoridade Palestiniana, mas isso não foi possível, talvez devido à acção de Yasser Arafat, que esteve confinado na Mukata durante todo esse tempo, e que perdeu a energia que ele imprimiu para garantir uma mudança para um governo mais aberto e que contasse com um Primeiro Ministro. |