Tradução de "hurt badly" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Badly - translation : Hurt - translation : Hurt badly - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Are you badly hurt?
Você está gravemente ferido?
Was he badly hurt?
Está mal, está muito ferido?
Are you badly hurt?
É grave?
Is he badly hurt?
Muito ferido?
Are you hurt badly?
Dóite muito?
Egelhoffer wasn't badly hurt.
Quem?
Is he hurt badly?
É grave?
Quiet! She's badly hurt.
Wyatt, está muito ferida.
My boy is badly hurt.
O meu filho está gravemente ferido.
Maybe he wasn't hurt badly.
Talvez ele näo tenha ficado muito ferido.
Is he badly hurt? Yeah.
Está muito ferido?
How badly is she hurt?
Ela está muito ferida?
Are you badly hurt? No.
Está muito ferido?
Yes, but he's hurt badly.
Sim, mas está muito ferido.
How badly are you hurt?
Estás muito ferido?
Tod. Tod, are you badly hurt?
Tod, estás a sangrar muito.
He was hurt so badly, he couldn't say anything.
Estava tão ferido, que não podia dizer nada.
The Great Sebastian is shaken but not badly hurt.
O Grande Sebastian está atordoado, mas não é grave.
I got punched in the ribs and it hurt pretty badly.
Eu levei um soco nas costelas e doeu muito.
They should have known better than to hurt her so badly.
Eles deviam saber melhor em vez de a magorem dequela maneira.
To be quite frank Mrs Horton he's been rather badly hurt.
Para ser franco, Sra. Horton, ...está muito grave.
That driver's badly hurt, we gotta get him back to town.
O condutor está gravemente ferido, temos que leválo à cidade.
If Schneider's badly hurt... the Commissioner will be here, the District Attorney.
Se o estado do Schneider for grave, o Comissário virá cá, o Procurador.
Whether I'll hold anybody depends on how badly this boy is hurt.
Só prendo alguém se o rapaz estiver muito ferido.
During this time, in the summer of 1929, Fox was badly hurt in an automobile accident.
Durante esse período, no verão de 1929, Fox foi gravemente ferido num acidente automobilístico.
Those suffering the most are the young, whose life prospects will be badly hurt by the extended periods of unemployment that they face today.
Os que mais sofrem são os mais jovens, cujas perspectivas de vida serão gravemente afectadas pelos períodos prolongados de desemprego que hoje enfrentam.
This badly hurt competing airlines, and was typical of the anti competitive corporate behavior that the U.S. government sought to prohibit at the time.
Isso teria ferido gravemente as companhias aéreas concorrentes e foi o típico comportamento anti competitivo de empresas que o governo dos EUA tentou proibir na época.
Badly?
É grave?
Well, then I've put it badly. Very badly.
Então, expresseime mal, muito mal.
Hurt people hurt people.
Pessoas machucadas machucam pessoas.
He's hurt. I'm hurt.
Ele está magoado, eu também.
Badly done!
Muito mal!
Quite badly.
E bastante.
Badly, sire.
Mal, senhor.
Badly swollen.
Está muito inflamado.
Some whistled badly.
Alguns assobiavam mal.
I'm bleeding badly.
Eu estou sangrando gravemente.
I fight badly.
Eu luto mal.
I'm badly wounded.
Estou gravemente ferido.
Greek'bromos' for'smells badly '
Do grego 'bromos' para 'cheira mal'
Very badly, Julia.
Muito mal, Julia.
Badly, thank God.
E mal, graças a Deus.
Hurt?
Ressentida?
Hurt?
Dói?
I've been hurt too much... I've been hurt...
Fiquei muito magoado... fiquei magoado...

 

Related searches : Badly Hurt - Hurt Me - Hurt You - Got Hurt - Feel Hurt - Hurt By - I Hurt - Physically Hurt - Really Hurt - Seriously Hurt - He Hurt - Hurt People