Tradução de "i only need" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I only need you. | Eu só preciso de você. |
I only need Tom. | Eu só preciso do Tom. |
I only need Tom. | Eu só necessito do Tom. |
I only need one. | Só preciso de um. |
I only need a minute. | Só preciso de um minuto. |
I only need two things. | Só preciso de duas coisas. |
Only I need you more. | Preciso mais de ti. |
I only need a dustman. | Só preciso agora dos garis. |
I pay only for what I need | Só pago aquilo que preciso. |
I only need to buy one. | Eu só preciso comprar um. |
Only, I don't need his preaching. | Mas não preciso dos sermões dele. |
I only need a rocking chair. | Só me faz falta uma cadeira de balanço. |
Here I need only mention mobile telephones. | Refiro apenas os telefones móveis. |
Well, I guess I'll only need one. | Bem, eu acho que só quero uma. |
It means that I pay only for what I need. | Significa que eu pago apenas pelo que preciso. |
. I only need make one final, general remark. | Só considero necessário fazer mais um comentário geral. |
I need only quote South Africa as an example. | Heinrich (ARC). (DE) Minhas senhoras e meus se nhores! |
Finally, I can only echo the need for SLIM. | Por último, resta me apenas reiterar a necessidade da iniciativa SLIM. |
I need only think of Bohunice, Kozlodoui or Ignalina. | Basta me pensar em Bohunice, Koslodui ou Ignalina. |
I need only mention environmental protection and agriculture as examples. | A importância desta cimeira vai muito para além da questão da unidade alemã. |
I fear that you do not only need computing classes. | Receio que não seja unicamente de informática. |
Suzanna, if you only knew how much I need you. | Suzanna, se soubesses como preciso de ti. |
I totally agree with you, I only need give you a few figures. | Concordo inteiramente consigo, só preciso de lhe dar alguns números. |
I only need to respond to a few of the speeches. | Apenas preciso de responder a algumas das intervenções. |
I need mention only the coastal regions' lack of infrastructure links. | Recordo apenas a deficiente ligação às infra estruturas que se verifica nas regiões costeiras. |
I can, therefore, only agree on the need to make progress. | Por isso sou obrigado a concordar que é necessário avançar. |
I also need alcohol and morphine, because it's the only way I can work. | Eu também preciso de álcool e morfina, pois só assim eu consigo trabalhar. |
I also need alcohol and morphine, because it's the only way I can work. | Eu também preciso de álcool e morfina, porque é o único jeito em que sei trabalhar. |
We only need one. | Só precisamos de um. |
We only need one. | Só precisamos de uma. |
I need only point to the requirement for authentication by a notary. | Mas é assustador que o relator ache necessário sublinhar que a CE tem de respeitar as convenções internacionais. |
The only reason I don't shoot you is because we need you. | Só não te mato porque precisamos de ti. |
I only know he's a man in need of my modest help. | Quer me fazer acreditar que não conhece... suas verdadeiras atividades? Sua verdadeira identidade? |
The only reason I'm calling is that I may need some help. | Só ligo porque posso necessitar ajuda. |
We need only think of the Dreyfus case, we need only think of Flaubert' s trial, we need only think of Zola' s 'J' accuse' trial. | Lembremo nos do caso Dreyfus. Lembremo nos do processo de Flaubert, lembremo nos do processo do Eu acuso de Zola. |
Only puny secrets need protection. | Apenas os pequenos segredos precisam de protecção. |
I don't have to count, I only need to see that I can match them up, one to one. | Não preciso de os contar, só preciso de perceber se os consigo combinar, um a um. |
To which I need only add, Ez a mi munkank es nem is keves. | Para o qual devo só dizer, Ez a mi munkank es nem is keves. |
To which I need only add, Ez a mi munkank es nem is keves. | Apenas preciso de acrescentar Ez a mi munkank es nem is keves. |
I only need to mention the case of Directives 79 409 and 92 43. | Citarei apenas os casos das Directivas 79 409 e 92 43. |
I ask only that in our hour of need you do not forsake us. | Suplicoto, não nos deixes na desgraça. Quando for necessário, responde à nossa chamada. |
It need only be fine tuned. | Falta apenas aperfeiçoá lo. |
You only need a medium size. | Você só precisa de um médio. |
They only need to be applied! | É sim necessário que seja aplicado! |
We need only think of OLAF. | Pensemos no OLAF. |
Related searches : I Need Only - Only Need - I Only - Only I - I Need - Need I - Need Not Only - One Need Only - We Need Only - You Need Only - They Only Need - I Only Found - I Use Only - I Only Miss