Tradução de "immediate action taken" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Action - translation : Immediate - translation : Immediate action taken - translation : Taken - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The floods have wrought their havoc, and we have taken immediate action.
Actuámos de imediato após as inundações.
Immediate effective action needs to be taken against the European scourge of fatal accidents.
É preciso, sem tardar, fazer frente às causas desse flagelo europeu dos acidentes graves através da acção, ou seja, através de medidas concretas.
Upon receipt of an error acknowledgement , immediate action should be taken to transmit corrected information .
Recebida um notificação de erro , deverá proceder se imediatamente à transmissão da informação correcta .
Upon receipt of an error acknowledgement , immediate action should be taken to transmit corrected information .
Recebido um aviso de erro , deverá proceder se imediatamente à transmissão da informação correcta .
At all events, the process must not prevent immediate action being taken to paralyse speculation.
De acordo com os regulamentos vigentes, estes défices deveriam ser compensados na sua grande parte só em 1994.
I should like to join wholeheartedly with Mr Corbett in asking for immediate action to be taken.
Por consequência, quero associar me inteiramente ao senhor deputado Corbett e perguntar lhe, Senhora Presidente, se será possível agir de imediato.
We'll take immediate action with Custer.
Vamos tomar acções imediatas para com Custer.
The citizens are calling for immediate action.
Os cidadãos reclamam urgência.
Immediate action for administrative or criminal penalties
Medida imediata tendente a sanções administrativas ou penais
No immediate action for administrative or criminal penalties
Nenhuma medida imediata tendente a sanções administrativas ou penais
We can undoubtedly attempt to take immediate action and we will endeavour to do so but immediate action does not solve the problems.
V. Ex? pergunta me algo em que creio que a Comissão não tem por que intervir, isto é, que estabeleçamos um sistema de vigilância ou de esta tísticas para saber exactamente o número de irlandeses, quer sejam cérebros ou não cérebros que saem do país.
We must take both immediate and long term action.
Temos de agir já amanhã e a longo prazo.
What action have they already taken or what action are they intending to take to secure the immediate release of the two students being held under illegal and arbitrary arrest ?
Pergunta se aos ministros dos Negócios Estrangeiros em que medida procedeu ou tenciona proceder a acções no sentido de garantir a imediata libertação dos dois estudantes ilegal e arbitrariamente detidos?
Annex I Action taken
Anexo 1
Annex I Action taken
Anexo II
Annex I Action taken
(A sessão tem início às 9H00)
Annex I Action taken
Pergunta n' 66, do deputado Sisó Cruel las Obras de construção do túnel de Somport
Annex 1 Action taken
Anexo 1
Annex I Action taken
Pergunta n' 35, da deputada Horca Vila plana Violação de mulheres na Bósnia
Annex I Action taken
Vayssade, Pinheiro
action to be taken
A conduta a adoptar
Secondly, the Community must take action by offering immediate aid.
Só resolveremos o problema dos refugiados se solucionarmos a situação em que se encontra o país, o que significa encorajar o governo da Albânia a realizar eleições livres e democráticas e a respeitar os princípios gerais de direito.
Thus, the need for immediate Community action has become clear.
Tem a ver concretamente com o papel da Comis são e da Comunidade no tocante à política am biental.
We have taken immediate note of what you said.
Tomámos imediatamente nota do caso.
Her report sets out a number of the major anomalies which need immediate action, or if not immediate action, they certainly need to be addressed in 1996.
É tempo de se definirem quais os direitos sociais mínimos dentro da Comunidade Económica Europeia, isto se pretendemos jugular o dumping social que, como infelizmente o momento actual demonstra, não representa um risco mas sim um facto.
We are of course delighted that the Commission has taken action in terms of the immediate needs of the Shetland Islanders the fishermen, the farmers.
E claro que nos regozijamos com o facto de a Comissão ter tomado medidas no que diz respeito às necessidades imediatas das populações das Shetland os pescadores e os agricultores.
Action must be taken now.
Temos agora de agir.
Action clearly must be taken.
Impõe se, obviamente, tomar medidas.
We demand death penalty because there is need for immediate action!
Exigimos pena de morte porque é necessária ação imediata!
In an emergency situation, such as when immediate action is taken by a company, the company should inform the authorities immediately and by the fastest means.
Numa situação de urgência, como no caso de uma empresa adoptar uma acção imediata, a empresa deve informar as autoridades imediatamente e da forma mais rápida.
Action taken by the Commission on the opinions of Parliament, p. 175 Annex I Action taken, p.
Seguimento dado aos pareceres do Parlamento Europeu, p. 185 Anexo I, p. 187 Anexo II, p. 198.
Action Taken By The European Commission
0 CLECAT propôs por exemplo a criação de melhores possibilidades para o declarante poder comprovar o envio da remessa à estância de destino.
Action taken by the European Parliament
Acção do Parlamento Europeu
191 Annex I Action taken, p.
Sessão solene entrega do prémio Sakharov às Mães da Praça de Maio Senhora Bonafini, p. 406.
154 Annex I Action taken, p.
Período de perguntas, P '43 11.
145 Annex I Action taken, p.
(DA) ao dinamarquês. (DE) ao alemão.
Action simply has not been taken.
Não tem havido, simplesmente, quaisquer acções.
Action taken on EIB annual report
Seguimento a dar ao relatório anual do BEI
No action has been taken, etc.
Não se actuou, etc.
Action taken by the crisis unit
Tarefas da unidade de crise
The following two side effects are important and will require immediate action.
Os dois efeitos secundários seguintes são importantes e exigem medidas imediatas.
With the Commission take immediate action to implement their freely negotiated agreement ?
Tenciona a Comissão tomar medidas imediatas com vista à aplicação do acordo livremente negociado?
That said, action is going to be needed in the immediate term.
Dito isto, é preciso poder intervir no imediato. De que modo?
PAISLEY (NI). Madam President, this is a matter which demands immediate action.
Presidente. Está encerrada a discussão conjunta. ta.
In other terms, not all risks need immediate action at Community level.
Por outras palavras, nem todos os riscos requerem uma acção imediata a nível comunitário.

 

Related searches : Immediate Action - Action Taken - Immediate Action Plan - Immediate Legal Action - Take Immediate Action - Immediate Corrective Action - Require Immediate Action - For Immediate Action - Requires Immediate Action - Immediate Action Programme - Took Immediate Action - Action Taken With - Legal Action Taken - Remedial Action Taken