Tradução de "keep things light" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Keep - translation : Keep things light - translation : Light - translation : Things - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Keep Preotact protected from light | Mantenha o Preotact protegido da luz. |
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on. | As coisas azuis refletem a luz azul, as coisas vermelhas refletem a luz vermelha, etc. |
Light things suit you. | Coisas claras é que lhe vão bem. |
I keep skipping things. | Eu estou pulando números. |
Keep Rilonacept Regeneron away from light. | Manter Rilonacept Regeneron protegido da luz. |
Keep the pen protected from light. | Manter a caneta protegida da luz |
Keep the pen protected from light. | Manter a caneta protegida da luz. |
Keep the product protected from light. | Conservar o cartucho protegido da luz. |
That'll keep the pilot light burning. | Isto manterá as brasas acesas. |
I could keep plotting things. | Eu poderia manter plotar as coisas. |
Don't keep things from me. | Não me escondas coisas. |
I keep remembering those things. All the old things. | Estou sempre a recordarme dessas coisas, das velhas coisas. |
Keep your eyes fixed on this light. | Mantenha o olhar fixo sobre esta luz. |
Keep riding Mister, right into the light. | Continue a andar, até perto da luz. |
Can I keep just one light on? | Posso ficar com uma luz acesa? |
They keep doing it they just keep making these things. | Eles continuam a fazer isso eles continuam a fazer esse processo. |
They keep doing it they just keep making these things. | Continuam a fazer isso, continuam a fazer estas coisas. |
Then just a few light things. | E algumas coisas leves. |
But let's keep things in proportion. | Mas guardemos as devidas proporções. |
Helps keep your mind off things. | Ajuda a esquecer coisas. Obrigado. |
Keep reconstituted NovoEight solution out of direct light. | Mantenha a solução reconstituída de NovoEight ao abrigo da luz direta. |
Keep the pen cap to protect from light. | Manter a tampa na caneta para proteger da luz. |
I'll keep a light burning in my pocket. | Vou acender uma luz no meu bolso. |
There is so many things that Light. | Existem tantas coisas que luz. |
There is so many things that Light. | Há tantas coisas a Luz. |
Two things to keep in mind here. | Duas coisas para manter em mente aqui. |
She's ill so I'll keep things calm. | Doente assim, não quero incomodála. |
We don't need to keep things, Harriet. | Não precisamos de guardar coisas, Harriet. |
Keep your things out of the way! | Seja mais coordenada! |
Couldn't we just keep things status quo? | Não podemos manter as coisas como estão? |
Again, remove the light enclosure keep the acoustic enclosure. | Novamente, remove se o isolamento de luz mantêm se o isolamento acústico. |
Keep the container tightly closed to protect from light. | Manter o recipiente bem fechado para proteger da luz. |
Again, remove the light enclosure keep the acoustic enclosure. | Novamente, sem a estrutura da iluminação e mantendo a estrutura acústica. |
However, Rodríguez sees things in a different light | Contudo, Rodríguez vê as coisas de outra forma |
We keep the things as they are now. | Mantemos as coisas como estão agora. |
Maybe you no keep your mind on things. | Talvez não estejas a ver bem. |
Keep in outer carton in order to protect from light. | Manter os blisters dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep syringes in the outer carton to protect from light. | Manter as seringas dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep the cartridge inserted in the pen protected from light. | Manter o cartucho na caneta para proteger da luz. |
Keep the light on and you'll be able to sleep. | Deixe a luz acesa e conseguirá dormir. |
I'll keep a light in the doghouse window for you. | Eu mantenho a luz acesa à janela para ti. |
I want you to keep an eye on things. | Eu quero que você fique de olho nas coisas. |
I want you to keep an eye on things. | Quero que você fique de olho nas coisas. |
I want to keep things the way they are. | Eu quero deixar as coisas como estão. |
I could keep adding things above and below 32. | Eu poderia continuar adicionando coisas acima e abaixo de 32. |
Related searches : Keep Things - Keep Things Fun - Keep Things Tidy - Keep Things Interesting - Keep Things Short - Keep Things Separate - Keep Things Going - Keep Things Fresh - Keep Things Moving - Keep Things Running - Keep Things Easy - Keep Things Organized - Keep Things Simple - Keep Things Together