Tradução de "keeping you informed" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Informed - translation : Keeping - translation : Keeping you informed - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Finally, let me come to the problems of keeping employees informed. | E, finalmente, os problemas relativos à informa ção dos trabalhadores. |
It is doing an excellent job in keeping former Members informed. | Tem desenvolvido um excelente trabalho de informação dos antigos deputados. |
And also, of course, in the interests of keeping its citizens informed. | E com vista também, evidentemente, à informação de todos os cida dãos. |
I understand that my services are keeping Parliament fully informed of this issue. | As informações que tenho são que os meus serviços mantêm o Parlamento plenamente informado acerca desta questão. |
We need to introduce practical ways of consulting Parliament and keeping Parliament informed. | Teremos de estabelecer formas práticas de consultar o Parlamento e de o manter informado. |
I am assuming that the Council will be keeping us informed about this. | Presumo que o Conselho nos irá mantendo a par da situação. |
Question No 2 by Mr Newton Dunn (H 1059 92) Subject Keeping Parliament informed | Não seria preferível ser o Conselho a informar as comissões do Parlamento? |
We also remain fully committed to keeping Parliament informed of progress throughout Macao's transition process. | Também continuamos inteiramente fiéis ao nosso compromisso de manter o Parlamento informado dos progressos realizados durante todo o processo de transição em Macau. |
We also asked you, of course, to continue keeping the European Parliament informed, requesting information from the Member States and holding seminars. | Solicitamos lhe ainda, naturalmente, que mantenha o Parlamento Europeu informado, e que solicite informação aos Estados Membros, organizando seminários. |
What's keeping you? | O que te está a demorar? |
What's keeping you? | Que é que te prende? |
What's keeping you? | O que o está segurando? |
What's keeping you? | Onde vocês estão? |
The first priority has to be keeping consumers informed and giving them the ability to choose. | A primeira prioridade deve ser manter o consumidor informado e que este seja capaz de fazer as suas escolhas. |
keeping the staff and their families informed and motivated to make the move, throughout the transition period | manter o pessoal e as respectivas famílias informados e motivados para a mudança, ao longo de todo o período de transição |
I am absolutely satisfied that the UK authorities are keeping the Commission fully informed as events evolve. | Não tenho quaisquer dúvidas de que as autoridades do Reino Unido mantêm a Comissão integralmente informada da evolução dos acontecimentos. |
They're keeping you alive. | estão mantendo vocês vivos. |
Whoever's keeping you waiting. | Quem a está fazendo esperar. |
well, I'm keeping you. | Não vou desistir de si. |
What's been keeping you? | O que tens feito? |
What's keeping you awake? | E tu? Porque não dormes? |
Professional clients are responsible for keeping the firm informed about any change , which could affect their current categorisation . | Os clientes profissionais são responsáveis por manter a empresa informada de qualquer alteração que possa afectar a sua actual classificação . |
Ah, well, who's keeping you? | Bem. Quem pode impedir? |
I'm afraid we're keeping you. | Estamos segurando você. |
Are you keeping after Müller? | Está atrás do Müller? Sim, senhor. |
How long you keeping on? | Quanto tempo mais queres continuar? |
What's keeping you up there? | Por que continuam aí em cima? |
We are also in favour of the provisions giving this Agency a broad brief on keeping the public informed. | Vernier (RDE). (FR) Senhor Presidente, o nos so Grupo apoia a criação da Agência Europeia do Meio Ambiente. Apoiamos, evidentemente, a re colha de dados sobre o ambiente. |
The Twelve are aware of the question raised by the honourable Member and are keeping themselves informed on it. | Os Doze estão a par do problema que o Sr. Deputado referiu. Mantêm se informados sobre o assunto. |
I'll keep you informed. | Eu vou dando notícias. |
I'll keep you informed. | Você! |
I'm keeping three secrets from you. | Guardo três segredos de você. |
Are you keeping well, Mrs Turner? | Tem continuado bem, sra. Turner? |
Are you keeping something from me? | Estás a esconderme alguma coisa? |
I'm keeping you from your guests. | Estou a afastála dos seus convidados. |
Hi, Harry? How you been keeping? | Olá, como vai isso? |
Thank you for keeping me company. | Obrigada pela companhia. |
I'm risking everything keeping you here. | Arrisco tudo tomandote aqui. |
Where have you been keeping yourself ? | Onde tem estado ? Que se passa, Adams ? |
Where you reckon he's keeping himself? | Onde acha que se esconde? |
We intend to continue this practice of keeping the rapporteur informed prior to the completion of the formal Commission procedure. | Tencionamos prosseguir com esta prática de manter o relator informado antes da conclusão do procedimento formal da Comissão. |
It is absolutely crucial that we involve the general public by keeping them well informed and by proceeding to consult them. | É absolutamente decisivo o envolvimento dos cidadãos, por meio de informação e de um processo de consulta pública. |
Keeping employees informed is a very good thing, Mr President, but I tried substituting the word 'pensioners' for the word 'employees. | Concordo com a prestação de informações aos trabalhadores, mas, Senhor Presidente, procurei substituir a palavra trabalhadores pela palavra reformados . |
Keeping people away from you, making you a prisoner. | Afastando as pessoas de ti, tornandote prisioneira. |
How do you get informed? | Como vocês se informam? |
Related searches : Keeping Informed - Keeping Them Informed - Keeping Me Informed - Keeping Us Informed - Informed You - Keeping You Up - Keeping You Warm - Keeping You Comfortable - Keeping You Compliant - Keeping You Waiting - Keeping You Updated - Keeping You Posted - Keeping You Busy - Keeping You Connected