Tradução de "mantendo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mantendo - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
estão mantendo vocês vivos. | They're keeping you alive. |
Estão mantendo a formação. | They're maintaining formation. |
Escalado, mantendo as proporções | Scaled, keep proportions |
Mantendo o frasco para | Using a new 3 ml syringe equipped with a large bore, 18 gauge needle, insert the needle into the inverted vial. |
Está mantendo as luzes acessas. | It's keeping the lights on. |
Estou me mantendo no sétimo ano. | I'm sustaining on seventh year. |
A directiva proposta , embora mantendo o | The proposed directive , while retaining the existing dual |
Nós não estamos mantendo quaisquer segredos. | We are not keeping any secrets. |
Sami continuou mantendo a inocência dele. | Sami continued to maintain his innocence. |
Entendendo, Importando se e Mantendo se Envolvido | Understanding, Caring, and Staying Involved Let me be frank. |
E ele ainda está mantendo essa linha. | And he still is holding this line. |
21 mantendo uma monitorização de segurança cuidadosa. | Johns Wort (hypericum perforatum). |
37 mantendo uma monitorização de segurança cuidadosa. | Johns Wort (hypericum perforatum). |
Mantendo, natural mente, as respectivas responsabilidades próprias. | There could of course be a link with the Uruguay Round. |
Mantendo a história viva todos esses anos. | Keeping that tale alive all these years? |
Porque ele está mantendo esse oásis de relaxamento | Because he is funding this oasis of nonchalance. |
Retire a agulha da pele, mantendo a direita. | Pull the needle straight out of the skin. |
Retire a agulha da pele, mantendo a direita. | Do not massage the injection site. |
Retire a agulha da pele, mantendo a direita. | Press the injection site with a small |
Fazemos isso mantendo uma posição horizontal do corpo. | And you do that by maintaining a horizontal body position. |
E aí esse machismo segue mantendo se igual. | When it comes to a boy, he is a womenizer, how cool! |
Eu estou apenas mantendo isso e os multiplicando. | I'm just going to keep it and multiply it out. |
Retire a agulha da pele mantendo a direita. | Pull the needle straight out of the skin. |
Retire a agulha da pele, mantendo a direita. | Pull the needle straight out of the skin. |
Ou seja, esta constante vai se mantendo, infelizmente. | Please could they do so before the vote, so that we can save valuable time. |
Como a estão mantendo em uma linha reta específica? | How are they maintaining it in a particular straight line? |
Eles estavam mantendo algo como 700 pessoas como reféns. | They were holding something like 700 people hostage. |
Michaels fugiu da luta, mantendo o título por contagem. | Michaels ran through the crowd, and retained the title by countout. |
Move um ficheiro na colecção, mantendo as estatísticas intactas. | Move a file in the collection, keeping stats intact. |
Remover a ligação, mantendo à mesma o texto visível. | Remove the link while leave the displayed text. |
Isso pode ser feito mantendo os frascos nas mãos. | You can do this by holding them in your hands. |
Ou seja, mantendo aquilo a que se chama HOMEOSTASIA | HOMEOSTASlS |
Empurre o devagar e uniformemente, mantendo a pele segura. | Push it slowly and evenly, keeping the skin fold pinched. |
Eis o cerebelo. Isso que está mantendo vocês sentados agora. | There's the cerebellum that's keeping you upright right now. |
Passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site. | I spend a few hours a day maintaining my website. |
Destruir o satélite do adversário, mantendo o seu próprio intacto. | Destroy the opponent's satellite, while keeping the own one in tact. |
Mantendo a pressão no êmbolo, remover a seringa do utente. | While maintaining pressure on the plunger, remove the syringe from the patient. |
Mantendo essa promessa é a coisa mais importante para mim. | Keeping this promise is the most important thing for me. |
Empurre o lentamente e uniformemente, mantendo a pele ligeiramente apertada. | Push it slowly and evenly, keeping the skin gently pinched |
Agora ele está se mantendo a uma distância constante de Thomas. | He's now keeping a constant distance to Thomas. |
Ele está me mantendo de pé. Está envolvido em movimentos coordenados. | It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement. |
O Eurosistema contribui para esses objectivos mantendo a estabilidade de preços . | The Eurosystem contributes to these objectives by maintaining price stability . |
Eu passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site. | I spend a few hours a day maintaining my website. |
Os tubarões podem ser altamente sociais, mantendo se em grandes grupos. | Sharks can be highly social, remaining in large schools. |
66 Mantendo a pressão no êmbolo, remover a seringa do utente. | While maintaining pressure on the plunger, remove the syringe from the patient. |
Pesquisas relacionadas : Mantendo Ocupado - Mantendo-se - Mantendo Ainda - Mantendo Feliz - Mantendo-se - Estão Mantendo - Mantendo Documento - Mantendo Aberta - Mantendo-elegante - Mantendo Minuto - Pressão Mantendo