Tradução de "kind gift" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother. | A outra foi comprar uma prenda para a mãe. |
Mrs Cecconi, who sent that gift, is very kind , and so on | A gentil Sra. Cecconi que deu todos aqueles presentes. |
So then I would kind of justify not writing by giving a gift. | Assim, de certa forma eu poderia justificar o não escrever pelo dar um presente. |
So then I would kind of justify not writing by giving a gift. | Então eu como que justificava não escrever com a entrega de uma dádiva. Então eu virei o argumento do avesso e pensei |
Gift | Oferta |
Yet I wish that all men were like me. However each man has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind. | Contudo queria que todos os homens fossem como eu mesmo mas cada um tem de Deus o seu próprio dom, um deste modo, e outro daquele. |
Gift Lake | Gift LakeCity in Alberta Canada |
His gift. | É um presente dele. |
A spiritual gift is often exercised in partnership with another gift. | Um dom espiritual é muitas vezes exercido em parceria com outro dom. |
Books kind of saved me in the last couple years, and that's a gift that I would like to pass on. | Os livros me salvaram nos últimos dois anos, e é este presente que eu quero passar adiante, |
It's a gift. | É um presente. |
That's your gift. | Esse é o seu presente. |
Add Life Gift | Brinde de Adição de Vidas |
Lose Life Gift | Brinde de Perda de Vidas |
Enlarge Bar Gift | Brinde de Aumento da Barra |
Shrink Bar Gift | Brinde de Redução da Barra |
Split Balls Gift | Brinde de Divisão de Bolas |
Add Balls Gift | Brinde de Adição de Bolas |
Sticky Bar Gift | Brinde de Barra Pegajosa |
Burning Ball Gift | Brinde de Bola em Chamas |
Unstoppable Ball Gift | Brinde de Bola Imparável |
Magic Eye Gift | Brinde de Olho Mágico |
Magic Wand Gift | Brinde de Varinha Mágica |
Gift card code | Código do cartão de oferta |
It's a gift. | É uma dádiva. |
See you gift. | Veja você o presente. |
It's a gift. | Foi uma prenda. |
It's a gift. | Mas que achado! |
Look, Christmas gift. | Toma, um presente de Natal. |
Forgiveness is like sending a gift to somebody, giving a gift to somebody. | Perdoar é como enviar um presente a alguém, dar um presente para alguém, |
I don't know whether I want to take that gift...open that gift... | Eu não sei se quero aceitar isso... abrir esse presente... |
He accepted her gift. | Ele aceitou o presente dela. |
He accepted her gift. | Ele aceitou seu presente. |
She accepted his gift. | Ela aceitou o seu presente. |
She accepted his gift. | Ela aceitou o presente dele. |
Tom accepted Mary's gift. | Tom aceitou o presente de Mary. |
Thanks for the gift. | Obrigado pelo presente. |
It was a gift. | Era um presente. |
It was a gift. | Foi um presente. |
What a wonderful gift! | Que presente maravilhoso! |
This is a gift. | Isto é um presente. |
It's not a gift. | Não é um presente. |
Consider it a gift. | Considere isso um presente. |
It's an incredible gift. | É um dom incrível . |
More Exploding Bricks Gift | Brinde de Tijolos Mais Explosivos |
Related searches : Gift In Kind - Gift Message - Farewell Gift - Token Gift - Small Gift - Gift Exchange - Christmas Gift - Gift Wrapping - Gift Registry - Thoughtful Gift - Memorial Gift - Gift Items