Tradução de "lifted" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Lifted - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mary lifted her head. | Maria ergueu a cabeça. |
'He lifted his head. | Ele levantou a cabeça. |
You lifted at 2. | Levantaron al 2. |
how heaven was lifted up, | E no céu, como foi elevado? |
Slowly but surely, it lifted. | Lentamente mas de forma segura começou a passar. |
The sanctions have been lifted. | As sanções foram levantadas. |
She lifted up my heart. | Ela alegrou meu coração. |
Then the veil was lifted. | Depois, o véu foi levantado. |
The curfew has been lifted. | O cerco foi levantado. |
The number of restrictions lifted | Número de restrições levantadas |
But no one's lifted a finger. | Mas ninguém levantou um dedo. |
But no one's lifted a finger. | Mas ninguém se mexeu. |
The policeman lifted the box carefully. | O policial levantou a caixa cuidadosamente. |
They lifted me into the cockpit. | Ergueram me para o lt i gt cockpit lt i gt . |
And you lifted it from them. | E depois roubaramma a eles. |
(other restrictions lifted if reciprocity granted) | PL Nenhumas |
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. | Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor. |
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, | E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado |
Indonesia has lifted the ban on Youtube.com. | A Indonésia retirou o bloqueio do YouTube.com. |
However, this ban has now been lifted. | Contudo, esta proibição já foi levantada. |
Have We not lifted up your heart, | Acaso, não confortamos o teu peito, |
The fog of war isn't being lifted. | A névoa que cobre a guerra não está a dissipar se. |
We want to see that reserve lifted. | Queremos que aquele montante seja retirado da reserva. |
We want to see that reserve lifted. | Queremos que o montante seja retirado da reserva. |
This discrimination has therefore now been lifted. | Por conseguinte, esta discriminação foi agora abolida. |
Well, anyway, Tokyo got its face lifted. | Seja como for, Tóquio levou uma cabazada. |
Not one lifted eyebrow in the bunch. | Ninguém se armou em superior. |
You don't think that he lifted it? | Será que ele a roubou? |
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice the floods lift up their waves. | Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor. |
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up | E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado |
They were lifted verbatim from Palin's own remarks. | Eles foram retirados textualmente dos próprios comentários de Palin. |
We've lifted the earth up onto the roofs. | Elevamos a terra aos telhados. |
The FFP has not only lifted workers wages. | O FFP não aumentou só os salários dos trabalhadores. |
Once the censorship is lifted, everything is normal. | Uma vez suspensa a censura, tudo se torna normal. |
He lifted up its vault, and levelled it, | Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou, |
The suspension was lifted on 31 August 2004. | A suspensão foi levantada em 31 de Agosto de 2004. |
Draught of air from window lifted the paper. | Calado de ar de janela levantou o papel. |
It lifted to a spasmodic sneeze and ended. | Ele levantou a um espirro espasmódica e acabou. |
One side of his body was lifted up. | Um dos lados do seu corpo foi levantado. |
They were lifted verbatim from Palin's own remarks. | Foram retirados Ipsis Verbis das declarações da própria Palin. |
Keep your eyes lifted and your head turning. | Mantenham os olhos abertos e a cabeça alerta. |
The internal maritime borders should therefore be lifted. | Por conseguinte, as fronteiras marítimas internas deveriam ser abolidas. |
The gauntlet has been well and truly lifted. | A luva foi devida e verdadeiramente apanhada. |
They lifted him out and over the side. | Eles levantaramno dali e para o lado. |
Cecily, you've lifted a load from my mind. | Cecily, tirou um peso de cima de mim. |
Related searches : Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted - Are Lifted - Lifted Position - Get Lifted - Lifted Lead - Lifted Down - Chest Lifted - Has Lifted - Was Lifted