Tradução de "loose dirt" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Dirt - translation : Loose - translation : Loose dirt - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cut dirt!
Vamos Rápido!
I say, if you want to make something dirt cheap, make it out of dirt preferably dirt that's locally sourced.
Digo, se quiser fazer algo bem barato, faça o do lixo de preferência do lixo fornecido na vizinhança.
Agitation, lies, dirt.
Ligações externas
They ate dirt.
Elas comiam lama.
I'm dirt, eh?
Você me considera suja?
It's my dirt.
A minha terra.
How's the dirt?
Que tal é o solo?
Dirt, muck, blood.
Sujeira e sangue!
Turn around, dirt.
Viremse, seus sujos.
Farmers, dirt farmers.
Camponeses.
I say, if you want to make something dirt cheap, make it out of dirt (Laughter) preferably dirt that's locally sourced.
Quero dizer, se queremos fazer algo barato como o lixo, façamo lo a partir de lixo... (Risos) preferencialmente lixo de origem local. (Risos)
You think I'm dirt?
Acha que não presto?
Not dirt, it's mud.
É lama.
It's good, clean dirt.
Apenas terra. Você pode lavarse depois.
As ignorant as dirt!
Estúpido! Tão ignorante como a própria lama!
Dirt farmer or something.
Agricultor sujo ou algo assim.
Loose
Solta
Let me loose, you fools! Let me loose!
Larguemme, tolos!
The Dirt on Plastic Waste
A imundície nos resíduos plásticos
My poem is called Dirt.
Meu poema se chama Sujeira .
Not one spot of dirt.
Nem um ponto de sujidade.
Any dirt about the jock?
Alguma coisa sobre o jóquei?
Foxhole was covered by dirt.
A trincheira estava coberta de terra.
Drown in your own dirt!
Vai se afogar na sua sujeira.
I was common as dirt.
Eu era bem ordinário.
High the dirt in ecstasy!
Levanta a terra com êxtase
Oh, dirt cheap. 500 marks.
Ah, super barato. 500 marcos.
Christian Loose
Christian Loose
Hang loose.
Aн, Zй. 'Tб aн o cara.
Loose nanoparticles.
Nanopartículas soltas.
He's loose!
Ele está à solta!
Murrell's loose.
Murrell esta fugindo.
What's loose?
Que se passa?
Loose cash?
Dinheiro à solta?
It's loose.
Ficame largo.
Slave loose!
Escravo à solta!
loose cords
descolamento do cordame
Got any dirt for the column?
Tem alguma fofoca pra coluna?
That beggar's dirt is on you!
Aquele pedinte sujo conquistoute!
You've got dirt on your face.
Tem sujeira no rostro.
Start with the dirt first, dear.
Começa com as fofoquices.
Under six feet of dirt, maybe.
Debaixo da terra, por exemplo.
He likes to throw dirt around.
Ele gosta lidar com isso.
Spectrograph of dirt from the tunnel.
Um espectrógrafo da terra do túnel.
That knot's loose.
Esse nó está frouxo.

 

Related searches : Loose Loose - Loose-loose Situation - Dirt Devil - Dirt Floor - Dirt Track - Stubborn Dirt - Dirt Particles - Dirt Poor - Residual Dirt - Coarse Dirt - Dirt Proof - Dirt Filter