Tradução de "moving ahead" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Ahead - translation : Moving - translation : Moving ahead - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Okay, go ahead, but keep moving.
OK, sigam, mas não parem. É essa a nossa intenção.
The Tampere decisions are moving ahead, making their way.
As decisões de Tampere estão a progredir, a fazer o seu caminho.
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds
O seu arsenal repressivo dá um grande salto em frente
Those are two important examples, and we are still moving ahead.
Há quem diga que sob muitos aspectos esses custos não são palpáveis é o caso do desaparecimento de espécies, do desaparecimento de animais, aves e plantas da face do planeta.
So this is where we're also moving ahead with our charcoal project.
Então é aqui que estamos seguindo adiante com nosso projeto de carvão.
So this is where we're also moving ahead with our charcoal project.
Portanto estamos a avançar com o nosso projecto do carvão.
The importance of moving ahead on this issue swiftly is very clear.
A importância de avançar rapidamente nesta questão é muito óbvia.
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody.
Você continuou seguindo em frente numa vida onde você dependia em trabalhar para alguém.
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody.
Tu continuaste a progredir numa vida em que dependias de trabalhar para alguém.
Progress has been made it was heavy going, but we succeeded in moving ahead.
Obtivemos progressos, foi cansativo, mas fomos bem sucedidos.
Work on staff policy has also gone ahead but things seem to be moving very slowly.
Fizeram se também progressos no que se refere à política de pessoal, mas esses progressos têm sido muito lentos.
The European Union is in real danger of moving way ahead of what the people of Europe want.
A União Europeia corre verdadeiramente o perigo de avançar muito para além do que os povos da Europa querem.
The net effect is that light rays striking the moving observer from the sides in a stationary frame will come angled from ahead in the moving observer's frame.
O efeito resultante é que os raios de luz que atingem o observador em movimento pelos lados em um referencial estacionário terão um ângulo com a vertical no referencial do observador em movimento.
This would clearly indicate this Parliament' s goodwill in relation to moving ahead with this reform with the Commission.
Isso determinará, logicamente, a vontade do Parlamento de prosseguir esta reforma com a Comissão.
I should now like to see the Council of Ministers moving ahead rapidly and supporting the amendments we have adopted.
Espero agora que o Conselho de Ministros possa avançar rapidamente e que apoie as alterações que aprovámos.
Both the Commission and the European Central Bank are committed to moving ahead with reducing charges for cross border transactions.
Tanto a Comissão como o Banco Central Europeu estão empenhados na questão da redução do custo das operações transfronteiriças.
All right, going ahead. So after Audio Track, that's giving up and moving to our Audio Track, which is this area here.
Nessa parte podemos mover nossa track de áudio
Technology is moving ahead, and these large cargo scanner X rays that work with the digital system are getting better and better and better.
Tecnologia vai mais adiante E este grande scanner de raio x de caminhão que funciona com sistema digital está se tornando melhor e melhor e melhor.
Okay, fella, go ahead, go ahead.
Muito bem, rapaz, continue.
In re invigorating the Barcelona process we are strengthening the existing institutions of the Euro Med partnership and moving ahead in a number of key areas.
Ao reforçarmos o processo de Barcelona estamos a reforçar as instituições existentes da parceira euro mediterrânica e a progredir num certo número de áreas fundamentais.
This means that we are moving ahead with liberalisation, with no going back, before we have even assessed the effects of the beginning of the process.
Significa que não iremos avaliar os efeitos da liberalização iniciada antes de avançarmos para novas etapas que criarão uma situação irreversível.
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening.
Vá em frente. Vá em frente. Eu estou ouvindo.
Ahead!
Adiante!
Ahead ...
Na frente ...
Apart from the sale of Sernam which has not (not yet) been carried through, the restructuring plan as initially envisaged is moving ahead basically according to plan.
excluindo a alienação da Sernam, (ainda) não efectuada, a implementação do plano de restruturação está a prosseguir na substância e em conformidade com o plano inicial.
Go ahead, go ahead, get it over with!
Vá lá. De uma vez por todas!
You two, go ahead. I'm going right ahead.
Eu vou com isto avante.
Moving
Movimentação
Moving
A mover
Moving
MoverComment
Moving
Movimentação
moving
a mover o
So this is 3 hours ahead, 3 hours ahead.
Assim, são 3 horas à frente, 3 horas à frente.
Looking Ahead
Olhando para frente
Looking ahead
Olhando para o futuro
Go ahead.
Continua.
Go ahead.
Vá em frente!
Go ahead.
Continue!
Go ahead.
Continuem.
Go ahead!
Vá em frente!
Go ahead!
Continue!
Look ahead.
Olhe em frente.
challenges ahead.
Procedimentos de
Go ahead.
Ir trabalhar, Cabeleira?
Go ahead.
Animal que faz isso sу pode vir de um lugar.

 

Related searches : Keep Moving Ahead - Is Moving Ahead - House Moving - Is Moving - Moving Day - Moving Window - Moving Boxes - Moving Away - Moving Image - Moving Company - Moving Range - Moving Van