Tradução de "mexer se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mexer - tradução : Mexer - tradução : Mexer - tradução : Mexer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pessoas que precisavam se mexer para pensar. Precisavam se mexer para pensar. | People who had to move to think. Who had to move to think. |
Se se mexer, eu disparo. | If anyone moves, I'm afraid I shall have to shoot. |
Pare de se mexer. | Stop moving! |
Parem de se mexer. | Stop moving! |
Para de se mexer! | Stop moving! |
Pare de se mexer. | Stop moving. |
Parem de se mexer. | Stop moving. |
Não se pode mexer. | Mustn't touch that. That's evidence. |
Não se pode mexer! | You can't move him! |
Mexer bem, mexer bem... | You have to mix it, mix it, mix it... |
No momento em que você começa a se mexer a montanha começa a se mexer. | The moment you start to move, the mountain starts to move. |
Se você se mexer posso cortálo. | If you fidget, I may draw blood. |
Ele parou de se mexer. | It stopped moving. |
Quem se está a mexer? | Who's movin'? |
Ele não se quer mexer. | How? |
Se ele se mexer sem ordem, matao. | Lf he moves without orders, shoot him. |
É melhor a gente se mexer. | We'd better get a move on. |
Ele era incapaz de se mexer. | He was unable to move. |
O Tom começou a se mexer. | Tom began to move. |
Está a mexer se sozinho, ok | It's moving by itself, okay. |
Estão a mexer se em redor. | They're not just static. |
Estas carruagens estão se a mexer. | These coaches can play out of context |
Chamálaei assim que ela se mexer. | I'll call you the minute she stirs. |
Já disse para não se mexer. | Easy. Take it easy. |
Se você se mexer, é um homem morto! | Move and you're a dead man! |
O meu fantasma está a mexer se! | I don't believe this! |
Não pode não se mexer, nem quer. | Play a sport. |
Vamos ver se nos começamos a mexer! | Let us jump to it! |
O Conselho tem obrigação de se mexer! | No, considered rationally, Maas |
Agora, já se pode mexer à vontade. | Now you can move about freely again. |
Se mexer no barco rebentolhe os miolos! | You move that boat, I'll blow your brains out. |
Não parou de se mexer um minuto. | Hasn't stopped moving for a minute. |
'Não' quando lhe peço para ficar sentado. E está sempre a mexer se. E está sempre a mexer se. Mm hmm | Doesn't when I ask him to stay in his seat. And does not keep his hands to himself. And does not keep his hands to himself. Mm hmm |
Mexer mais! | Stir some more!!! |
A mexer. | Pep it up there! |
A mexer! | Pep it up! |
Se eu pudesse mexer, a dor seria aliviada | If only I could move it, maybe the pain will be relieved. |
Vocês conseguem ver ela tentando se mexer ali? | Can you see how it starts to move there? |
Peter disse que viu o cadáver se mexer. | Peter said that he saw the body move. |
Porém, o Conselho também tem de se mexer. | But the Council must also show willing. |
Ouça, se todos viessem aqui mexer nos casacos... | Listen, if everybody went digging' in through those coats |
Não a consigo desprender se não parar de se mexer. | I can't unhook you if you don't stop wiggling. |
Mário está tão doente que mal consegue se mexer. | Mario is so sick that he can barely move. |
Você só precisa ficar parado ali sem se mexer. | You just need to stand there without moving. |
Se nós queremos acabar hoje temos de nos mexer! | If we want to be finished today we have to get a move on! |
Pesquisas relacionadas : Mexer-se - Não Se Mexer - Pare De Se Mexer - Mexer Com - Mexer Com - Não Mexer - Mexer Com - Mexer Com - Não Mexer - Mexer Com - Mexer Com