Tradução de "need for" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Need - translation : Need for - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Need for contraception
Indicação da necessidade de contracepção
Need for premedication
Necessidade de pré medicação
Need for compensation
Necessidade de compensação
We see the need for reform, and the need for reform for our farmers.
Reconhecemos a necessidade de reformas, assim como a necessidade de reformas para os nossos agricultores.
Firstly, the need for speed and, secondly, the need for a European scale.
Se assim foi, quais foram es sas questões?
The need for community.
Ligações externas
Need for adequate hydration
Necessidade de hidratação adequada
Need for blood monitoring
Necessidade de monitorização hematológica
No need for newspapers.
Não há necessidade de jornais.
No need for that.
É escusado.
A need for him.
Precisa dele.
No need for tears.
Não precisa chorar.
Need for the compensation
Necessidade da compensação
The need for aid
Necessidade do auxílio
CA We need someone for.
CA Precisamos de alguém para falar.
BACKGROUND The need for action
GENERALIDADES Necessidade de acção
There's no need for violence.
Não há necessidade de violência.
There's no need for violence.
Não precisa violência.
There's no need for threats.
Não há necessidade de ameaças.
Need for post marketing data
Need for post marketing data
There's no need for that.
Não há necessidade disso.
The need for cyclical consumption.
A necessidade de consumo cíclico.
Need for additional antibacterial agents
Necessidade de agentes antibacterianos adicionais
Need for periodic blood counts
Indicação da necessidade de realizar contagens sanguíneas periódicas
The need for baseline and
A necessidade de avaliação inicial e
The need for effective contraception
A necessidade de uma contraceção eficaz
The need for effective contraception
Necessidade de uma contraceção eficaz
The need for pain management
A necessidade de controlo da dor
THE NEED FOR STANDARD PROCEDURES
A RESPONSABILIDADE E OBRIGAÇÕES DAS AUTORIDADES ADUANEIRAS
The need for military security.
Há a necessidade da segurança militar.
We need time for this.
Será preciso tempo.
For them, we need money.
E, para tal, necessitamos também de disponibilidade financeira.
I'll need money for that.
Vou precisar de dinheiro para isso.
I need it for protection.
Preciso de protecção.
There's no need for that.
Queres que te acompanhe até casa? Não, querido.
For years, if need be
Anos... se necessário.
You need them for parties.
Precisa delas para as festas.
No need for that, Mark.
Não há necessidade de que, Mark.
You know what we need? We really need a school for girls.
Nunca tinha havido nenhuma escola para raparigas.
The need for urgent action does not need to be demonstrated further.
Dada a urgência da questão, são desnecessárias mais demonstrações.
For that, we need the right instruments, we need unity, and we need to know what we want.
Entretanto, o melhor que pode mos fazer é tentar penetrar no mercado japonês com produtos de alta qualidade.
We need that oxygen, we need that horizon for the great European debate.
Temos necessidade desse oxigénio e desse horizonte para o grande debate europeu.
You need proteins for muscles, recovery.
Voce precisa de proteínas para os músculos, recuperação.
We need some alternatives for oil.
Nós precisamos de algumas alternativas para o óleo.
What do you need German for?
Por que você precisa do alemão?

 

Related searches : Need For Interaction - Need For Guidance - Need For Testing - Need For Product - Perceived Need For - Need For Balance - Need For Resources - With Need For - Need For Service - Need For Disclosure - Need For Correction - Need For Adaptation - Need For Structure - Need For Education