Tradução de "not aware" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I'm not aware of | Não sei se... |
I wasn't even aware of music not even aware of it. | Não tinha consciência de música não tinha consciência disso. |
And they were not aware. | E elesde nada se aperceberam. |
No, they are not aware! | De nada se apercebem! |
But they were not aware. | E elesde nada se aperceberam. |
No, they are not aware. | De nada se apercebem! |
Nay, but they are not aware. | Qual! De nada se apercebem! |
I was not aware of that. | Não sabia desse facto. |
It is not aware of its past (i.e., it is not aware of what is already bonded to it). | Uma matriz de transição que é positiva (isto é, todo o elemento da matriz é positivo) é irredutível e aperiódica. |
He was not aware of the danger. | Ele não estava ciente do perigo. |
Tom is aware it's not always easy. | O Tom está ciente de que nem sempre é fácil. |
Is God not aware of the appreciative? | Acaso, não conhece Deus melhor do que ninguém os agraciados? |
But we are not aware of that... | Mas não estamos conscientes disso. |
They're not even aware of this themselves. | Elas próprias não têm noção disso. |
He is saying he is not aware. | Ele diz que não tem conhecimento. |
I'm not aware as I was upset. | Não sabia que estava preocupado. |
He's not aware of it as yet. | Ele ainda não o sabe. |
They said no, nothing, not that I'm not aware of. | Disseram não, nada, não tô sabendo de nada não . |
IT'S NOT LlKE I'M NOT AWARE OF WHAT'S GOlNG ON. | Não é como se eu não soubesse o que está acontecendo comigo. |
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ... | Estou ciente, estou ciente de que estou ciente, estou ciente de que estou ciente de que estou ciente... |
She may not be aware of the danger. | Ela pode não estar consciente do perigo. |
Is not Allah best Aware of the thanksgivers? | Acaso, não conhece Deus melhor do que ninguém os agraciados? |
I am not aware of any such plans. | Não tenho conhecimento disso. |
Is the Bureau aware of this or not? | O Parlamento tem ou não conhecimento deste facto? |
I am not aware of this having happened. | Pela minha parte não tenho conhecimento de que tal se tenha passado. |
Lf they are, I'm not aware of it. | Se tentam, nao me apercebi. |
Many are not aware of no, this is not a joke. | Muitos não têm conhecimento não é uma piada. |
Many are not aware of no, this is not a joke. | (Risos) Não, isto não é uma piada, é muito a sério. |
dead, not alive and are not aware when they shall be raised. | São mortos, sem vida, e ignoram quando serão ressuscitados. |
No, they are living, but you are not aware. | Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso. |
You should also be aware that vaccination may not | É necessário estar também ciente de que a |
President. I am not so aware. Please continue, Comissioner. | dução global das emissões de S02 esta necessitaria de ser substancial, querendo substancial dizer um pro |
Absolutely not, but we are aware of possible progress. | Não, tal não corresponde de modo nenhum à verdade, mas estamos conscientes dos possíveis avanços. |
I am not aware of any European social model. | Desconheço a existência de um modelo social europeu. |
Mr President, I was not aware of this incident. | (FR) Senhor Presidente, não estava a par desse incidente. |
That is not true, as we are all aware. | Isso não é verdade, como todos sabemos. |
Name, it's not that I'm not aware of the shortcomings of my sister | Nome , não é que eu não estou ciente das deficiências da minha irmã |
The public has not appreciated this and is not sufficiently aware of it. | Isso não foi apreciado, nem suficientemente conhecido, pela opinião pública. |
They get influenced by things that they're not aware of. | Eles se influencaim por coisas que eles nem percebem. |
And they are not aware when they shall be raised | Eles não se apercebem de quando serãoressuscitados. |
They get influenced by things that they're not aware of. | Deixam se influenciar por coisas de que nem se apercebem. |
But the non conceptual Truth you're not aware of it. | Mas a Verdade, a verdade não conceitual você não está consciente dela. |
I am not aware that the fact has been estab | Em primeiro lugar, nas áreas a que se atribui importância primordial, nomeadamente a ajuda ao desenvolvimento e a investigação, a maioria das verbas são os chamados créditos diferenciados em |
I am well aware that not all child pornography necessarily... | Sei muito bem que nem toda a pornografia infantil decorre necessariamente... |
Indeed, as we are aware, health does not last forever. | Na verdade, sabemos que a saúde não é um bem infinito. |
Related searches : Not Yet Aware - Not Even Aware - Not Aware About - Were Not Aware - Not Be Aware - Not Fully Aware - Not Being Aware - Not Aware That - Am Not Aware - Is Not Aware - Are Not Aware - Was Not Aware - Currently Not Aware