Tradução de "not wanting" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Not wanting - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It's better not wanting to...
O melhor é não querer sair...
It's better not wanting anything.
O melhor é não querer nada.
A woman's problem is not wanting.
Problema de uma mulher não está querendo.
Not wanting is the same as having.
Não querer é o mesmo que ter.
Not wanting is the same as having.
Não desejar é o mesmo que ter.
Not wanting is the same as having.
Não precisar é o mesmo que ter.
It's not a question of wanting you.
Não é a questão de o querer.
This is the freedom of not wanting anything
Esta é a liberdade de não querer nada.
Not wanting to appear a fool, he added,
Não querendo parecer bobagem, disse
Everything from not wanting any more children to...
Tudo, desde não querer mais filhos, até...
About your not wanting to go to Rome.
Que não tens vontade de ir a Roma.
Next comes the feeling of not wanting to integrate.
Em seguida vem a questão de não querer integrar se.
And not wanting to answer for him, I said,
Bem, vira te para a pessoa sentada ao teu lado.
Naturally, not wanting to appear a fool, she said,
Claro que não, querendo papel de bobo, ele disse
What's funny about your not wanting to marry me?
O que é engraçado sobre você não querer casar comigo?
It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
Não pretendem que os crimes fiquem impunes, mas querem ser eles próprios a julgar.
This is not about young people wanting to commit crimes.
Não é sobre jovens cometendo crimes .
decreased or increased appetite, not wanting to eat some foods
aumento ou diminuição do apetite, não querer comer certos alimentos
He'd not be wanting you to forget all that now.
Ele não estaria a querer que vocês esquecem tudo isso agora.
Not wanting to seem like fools, they agreed with the...
Não querendo passar por tolos, eles estavam todos de acordo com ...
It's wanting , Gi!
É vontade , Gi!
I guess he wasn't joking about not wanting to be photographed.
Não estava a brincar quando disse que não queria ser fotografado.
You've had so many reasons for not wanting to marry me.
Tiveste tantas razões para não querer casar comigo.
It's better not wanting anything so you can live in peace.
O melhor é não querer nada para viver em paz.
Thinking of you, wanting to see you, wanting you to call me.
Pensava em ti... Queria verte... Queria que ligasses.
But that does contribute to people not wanting to share their doodles.
Mas, isso realmente contribui para que as pessoas não queiram compartilhar seus rabiscos.
My father, he paid an advance, not wanting to travel blind children.
Mia patro, li pagis antaŭpagon, ne volante vojaĝi sensperte kun la infanoj.
But that does contribute to people not wanting to share their doodles.
Mas isso contribui para que as pessoas não queiram partilhar os seus rabiscos.
accused of simply not wanting this subject to be con sidered here.
Tratase numa primeira linha de um auxílio alimentar, sob a orientação de um Alto Comissário paFa os Refugiados, das Nações Unidas.
I can understand you not wanting to drag Miss Fisher into it.
Consigo perceber que não queira arrastar Miss Fisher para isto.
You act like you got a private reason for not wanting to.
Parece que tens um motivo particular para não quereres.
KEPPELHOFF WIECHERT satisfied by farmers wanting to take early retirement and by farmers wanting to take over the land should not be applied too restrictively.
Por isso apoiamos os relatórios Bocklet, cuja orientação geral de se proceder a menores ou nulas reduções dos preços a favor de maiores limitações das produções nos parece ser a mais acertada, desde que as compensações pelas perdas de rendimentos este jam asseguradas de forma plena e duradora, em especial para os pequenos agricultores.
Really wanting to die.
Realmente querendo morrer.
People wanting more information.
Pessoas querendo mais informações.
Wanting doesn't count here.
Tem que vir.
Pa's wanting his dinner.
O pai está esperando para jantar.
Bernie accused me of wanting you completely dependent, of wanting to control your life.
O Bernie acusoume de quererte totalmente dependente ou de querer controlar a tua vida.
Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved.
Agora, outros países têm suas razões para não desejarem se envolver.
Having written one book and not wanting to write the same book again.
Escrever um livro e não querer escrever aquele livro de novo.
Our problem is only with wanting, I should want it now or not?
Nosso problema é só com querer, eu quero agora ou não?
Had a story about not wanting to be around when the shooting started.
Com a história de não querer estar solto quando começou o tiroteio.
Not at all. I'm surprised that I find myself wanting to believe you.
Surpreendeme constatar que quero acreditar em si.
They have shown their ambition in wanting to go too far, in wanting to go too quickly, and in wanting to do so in splendid isolation.
Demasiado depressa, porque pretendem coroar to dos os processos da união poUtica e económica nem sequer ao menos terem parado para expUcar os seus fundamentos, as suas vantagens e os seus inconvenientes.
Allah is the Un wanting.
Deus!
Wanting them is one thing.
Querer é uma coisa.

 

Related searches : Is Wanting - Left Wanting - Wanting For - Are Wanting - Wanting(a) - Wanting(p) - Found Wanting - Wanting More - Of Wanting - Anyone Wanting - Badly Wanting - For Wanting - Without Wanting To - Keep On Wanting