Tradução de "open a debate" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Debate - translation : Open - translation : Open a debate - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mr Lannoye, we cannot open a debate now.
Senhor Deputado Lannoye, não podemos iniciar agora um debate.
We now open the debate.
Damos agora início ao debate.
This is an open debate.
O debate está lançado.
A democratic convention is required, not merely a website, to create open debate and open decisions.
É necessária uma convenção democrática, e não apenas uma página na Internet, para gerar um debate aberto e decisões abertas.
I do not want to open up a whole debate.
Não quero abrir um debate exaustivo.
We need to open that debate.
É imperioso que se dê início a este debate.
An open debate with the Council would be a good start.
Um debate aberto com o Conselho constituiria um bom começo.
The debate will be open and free.
O debate será livre e aberto.
I do not want to open a general debate at this point.
Não quero abrir um debate nesta altura.
Why do we not hold an open debate?
Por que razão não travar um diálogo aberto?
I do not think that we can open a debate on this issue.
Penso que não podemos iniciar um debate.
Open debate on Roosevelt Square, in São Paulo, Brazil.
Debate aberto na Praça Roosevelt, em São Paulo.
What intractability means in practice is open to debate.
O que intratabilidade significa na prática está aberto em debate.
The debate on the Green Paper is still open.
O debate sobre o Livro Verde continua aberto.
Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago.
O Sr. Javier Solana fez há pouco um apelo fervoroso a um debate aberto dessa natureza.
This must be done through open coordination, and I think it a splendid idea that we should implement open coordination in this area. I just think it important that it be accompanied by an open debate involving all the parties concerned, for, without such an open debate, there is a democratic deficit in the method of open coordination.
Entretanto, considero importante que seja acompanhado de um debate aberto, com o envolvimento de todas as partes, porquanto a ausência deste debate aberto representará um défice democrático na coordenação aberta.
Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate.
Gotemburgo é o palco apropriado para abrir este debate mundial.
I shall therefore open the debate again on the Dury report.
É de uma certa forma uma tradição, pois a unidade de conta europeia, que precedeu o ECU, progrediu mais rapidamente no âmbito das convenções precedentes.
Mrs Oomen Ruijten, please let us not re open the debate!
Senhora Deputada, não voltemos a abrir o debate!
Mr Schmidt, I do not want to open a debate on this issue at the moment.
Senhor deputado Schmidt, não quero iniciar um debate sobre esta questão neste momento.
It is a welcome communication nevertheless, since it allows us to open a debate on that important issue.
É, no entanto, uma comunicação bem vinda, dado permitir encetar um debate sobre essa importante questão.
Open debate and this basis for decision making are totally absent when countries cooperate by means of open coordination.
Esta base em que assentam as decisões e o debate aberto é totalmente excluída quando os países colaboram no âmbito de uma coordenação aberta.
Mrs de Palacio will open the debate on behalf of the Commission.
Tem a palavra, em nome da Comissão, a senhora Comissária de Palacio, para abrir o debate.
She suggested in her blog some reading to open up the debate
Ela sugere algumas leituras no seu blog para alargar o debate
It would therefore appear wise that the debate should be kept open.
A minha intervenção é apenas um esboço.
Ladies and gentlemen, we will not re open the debate on this.
Caros Colegas, não vamos agora discutir mais esse assunto.
We shall therefore open the debate and interrupt it for the vote.
Vamos iniciar o debate e interrompemo lo quando chegar a hora da votação.
Mr Wynn, chairman of the Committee on Budgets, will open the debate.
Tem a palavra, para abrir o debate, o senhor deputado Wynn, presidente da Comissão dos Orçamentos.
Mr Färm will open the debate in his capacity as general rapporteur.
Abre o debate o senhor deputado Färm, na qualidade de relator geral.
It was a good and open debate, but we should have had more debates like that one.
Foi um debate positivo e aberto, mas devia ter havido aqui mais debates como esse.
I do not want to open a debate that is not in the competence of the Union.
Não pretendo abrir um debate sobre uma questão que não é da competência da União.
The Presidency initiated a debate, which was open albeit brief, that could not and cannot be prevented.
A Presidência iniciou um debate que foi aberto, ainda que conciso, que não podia e não pode ser evitado.
It is a matter of sustaining the conditions of a democratic assembly with free, open and frank public debate.
Trata se de manter as condições de uma assembleia democrática em que há um debate público livre, aberto e franco.
If we want to have a serious debate, an open debate and that is what we want then it is unrelated to subsidiarity because that is a separate issue.
Se se pretende um debate sério, um debate aberto que é o que nós queremos , isso é independente da questão da subsidiariedade, porquanto essa é uma questão à parte.
To a large extent, open coordination works by becoming a subject in the public and national debate about employment policy.
A coordenação aberta deverá funcionar através do debate público do tema no âmbito do debate nacional sobre a política de emprego.
that we may really achieve a more open debate on all these matters of justice and internal affairs...
Que vai fazer a presidência para impedir o dumping social, no quadro do Tratado de Maastricht?
So, open that door as wide as possible in Laeken so that we can have a thorough debate.
Deverá, pois. abrir o mais possível a porta em Laeken para que possamos ter um debate aprofundado.
This democratic challenge must be supported by a great debate open to all the citizens of the Union.
Este desafio democrático deve ser apoiado por um grande debate, aberto a todos os cidadãos da União.
I do not want to open up a debate on this, as that would be against the Rules.
Não quero abrir um debate sobre este assunto, uma vez que seria contra o Regimento.
Whether or not El Greco had progressive astigmatism is still open to debate.
Se teve ou não o pintor astigmatismo progressivo é uma questão em aberto.
I would ask you not to re open the British waste water debate.
Afirmou nos que a Comissão apresenta propostas que ficam bloqueadas nas mãos do Conselho.
I therefore believe that this debate may open up some positive new perspectives.
Por isso, penso que este debate pode vir a tomar uma direcção positiva.
This is our advice. Open up all meetings in which you debate laws.
São estes os nossos conselhos façam com que todas as reuniões nas quais se discuta a legislação sejam abertas.
In fact, this experience compels us to open a great public debate, both in Member States and candidate countries. This debate must engage society as a whole, not just governments.
De facto, é em toda a Europa, nos países membros como nos países candidatos, que a experiência nos manda abrir um grande debate público, não apenas com os governos, mas na sociedade.
I support a full and open debate prior to the 2004 Intergovernmental Conference, but not in the form of a convention.
Apoio a realização de um debate cabal e aberto anterior à Conferência Intergovernamental de 2004, mas não sob a forma de uma convenção.

 

Related searches : Open Debate - Open For Debate - A Debate - Engage A Debate - Close A Debate - Raised A Debate - A Lively Debate - Prompt A Debate - Settle A Debate - Trigger A Debate - Create A Debate - A Debate About - Ignite A Debate