Tradução de "open a debate" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Debate - translation : Open - translation : Open a debate - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mr Lannoye, we cannot open a debate now. | Senhor Deputado Lannoye, não podemos iniciar agora um debate. |
We now open the debate. | Damos agora início ao debate. |
This is an open debate. | O debate está lançado. |
A democratic convention is required, not merely a website, to create open debate and open decisions. | É necessária uma convenção democrática, e não apenas uma página na Internet, para gerar um debate aberto e decisões abertas. |
I do not want to open up a whole debate. | Não quero abrir um debate exaustivo. |
We need to open that debate. | É imperioso que se dê início a este debate. |
An open debate with the Council would be a good start. | Um debate aberto com o Conselho constituiria um bom começo. |
The debate will be open and free. | O debate será livre e aberto. |
I do not want to open a general debate at this point. | Não quero abrir um debate nesta altura. |
Why do we not hold an open debate? | Por que razão não travar um diálogo aberto? |
I do not think that we can open a debate on this issue. | Penso que não podemos iniciar um debate. |
Open debate on Roosevelt Square, in São Paulo, Brazil. | Debate aberto na Praça Roosevelt, em São Paulo. |
What intractability means in practice is open to debate. | O que intratabilidade significa na prática está aberto em debate. |
The debate on the Green Paper is still open. | O debate sobre o Livro Verde continua aberto. |
Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago. | O Sr. Javier Solana fez há pouco um apelo fervoroso a um debate aberto dessa natureza. |
This must be done through open coordination, and I think it a splendid idea that we should implement open coordination in this area. I just think it important that it be accompanied by an open debate involving all the parties concerned, for, without such an open debate, there is a democratic deficit in the method of open coordination. | Entretanto, considero importante que seja acompanhado de um debate aberto, com o envolvimento de todas as partes, porquanto a ausência deste debate aberto representará um défice democrático na coordenação aberta. |
Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate. | Gotemburgo é o palco apropriado para abrir este debate mundial. |
I shall therefore open the debate again on the Dury report. | É de uma certa forma uma tradição, pois a unidade de conta europeia, que precedeu o ECU, progrediu mais rapidamente no âmbito das convenções precedentes. |
Mrs Oomen Ruijten, please let us not re open the debate! | Senhora Deputada, não voltemos a abrir o debate! |
Mr Schmidt, I do not want to open a debate on this issue at the moment. | Senhor deputado Schmidt, não quero iniciar um debate sobre esta questão neste momento. |
It is a welcome communication nevertheless, since it allows us to open a debate on that important issue. | É, no entanto, uma comunicação bem vinda, dado permitir encetar um debate sobre essa importante questão. |
Open debate and this basis for decision making are totally absent when countries cooperate by means of open coordination. | Esta base em que assentam as decisões e o debate aberto é totalmente excluída quando os países colaboram no âmbito de uma coordenação aberta. |
Mrs de Palacio will open the debate on behalf of the Commission. | Tem a palavra, em nome da Comissão, a senhora Comissária de Palacio, para abrir o debate. |
She suggested in her blog some reading to open up the debate | Ela sugere algumas leituras no seu blog para alargar o debate |
It would therefore appear wise that the debate should be kept open. | A minha intervenção é apenas um esboço. |
Ladies and gentlemen, we will not re open the debate on this. | Caros Colegas, não vamos agora discutir mais esse assunto. |
We shall therefore open the debate and interrupt it for the vote. | Vamos iniciar o debate e interrompemo lo quando chegar a hora da votação. |
Mr Wynn, chairman of the Committee on Budgets, will open the debate. | Tem a palavra, para abrir o debate, o senhor deputado Wynn, presidente da Comissão dos Orçamentos. |
Mr Färm will open the debate in his capacity as general rapporteur. | Abre o debate o senhor deputado Färm, na qualidade de relator geral. |
It was a good and open debate, but we should have had more debates like that one. | Foi um debate positivo e aberto, mas devia ter havido aqui mais debates como esse. |
I do not want to open a debate that is not in the competence of the Union. | Não pretendo abrir um debate sobre uma questão que não é da competência da União. |
The Presidency initiated a debate, which was open albeit brief, that could not and cannot be prevented. | A Presidência iniciou um debate que foi aberto, ainda que conciso, que não podia e não pode ser evitado. |
It is a matter of sustaining the conditions of a democratic assembly with free, open and frank public debate. | Trata se de manter as condições de uma assembleia democrática em que há um debate público livre, aberto e franco. |
If we want to have a serious debate, an open debate and that is what we want then it is unrelated to subsidiarity because that is a separate issue. | Se se pretende um debate sério, um debate aberto que é o que nós queremos , isso é independente da questão da subsidiariedade, porquanto essa é uma questão à parte. |
To a large extent, open coordination works by becoming a subject in the public and national debate about employment policy. | A coordenação aberta deverá funcionar através do debate público do tema no âmbito do debate nacional sobre a política de emprego. |
that we may really achieve a more open debate on all these matters of justice and internal affairs... | Que vai fazer a presidência para impedir o dumping social, no quadro do Tratado de Maastricht? |
So, open that door as wide as possible in Laeken so that we can have a thorough debate. | Deverá, pois. abrir o mais possível a porta em Laeken para que possamos ter um debate aprofundado. |
This democratic challenge must be supported by a great debate open to all the citizens of the Union. | Este desafio democrático deve ser apoiado por um grande debate, aberto a todos os cidadãos da União. |
I do not want to open up a debate on this, as that would be against the Rules. | Não quero abrir um debate sobre este assunto, uma vez que seria contra o Regimento. |
Whether or not El Greco had progressive astigmatism is still open to debate. | Se teve ou não o pintor astigmatismo progressivo é uma questão em aberto. |
I would ask you not to re open the British waste water debate. | Afirmou nos que a Comissão apresenta propostas que ficam bloqueadas nas mãos do Conselho. |
I therefore believe that this debate may open up some positive new perspectives. | Por isso, penso que este debate pode vir a tomar uma direcção positiva. |
This is our advice. Open up all meetings in which you debate laws. | São estes os nossos conselhos façam com que todas as reuniões nas quais se discuta a legislação sejam abertas. |
In fact, this experience compels us to open a great public debate, both in Member States and candidate countries. This debate must engage society as a whole, not just governments. | De facto, é em toda a Europa, nos países membros como nos países candidatos, que a experiência nos manda abrir um grande debate público, não apenas com os governos, mas na sociedade. |
I support a full and open debate prior to the 2004 Intergovernmental Conference, but not in the form of a convention. | Apoio a realização de um debate cabal e aberto anterior à Conferência Intergovernamental de 2004, mas não sob a forma de uma convenção. |
Related searches : Open Debate - Open For Debate - A Debate - Engage A Debate - Close A Debate - Raised A Debate - A Lively Debate - Prompt A Debate - Settle A Debate - Trigger A Debate - Create A Debate - A Debate About - Ignite A Debate