Tradução de "owing to" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
However , owing to large | Tal contribuiu para salvaguardar o nível baixo dos prémios de risco implícitos nas taxas de juro nominais ao longo de todo o espectro de prazos , conduzindo assim a níveis mais baixos das taxas de juro de curto prazo e de longo prazo . |
owing mainly to inflation concerns . | com a inflação . |
Called away suddenly owing to unforeseen circumstances. | Fui chamado de repente devido a circunstâncias imprevistas. |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados devido o tufão. |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados por causa do tufão. |
His death was owing to his reckless driving. | A morte dele se deve à sua forma descuidada de dirigir. |
Are you owing, David'? | Estás a chorar, David? |
Went away owing money. | Foramse embora e ficaram a deverme dinheiro. |
He was nearly dead owing to the previous injuries. | Ele estava quase morto devido às lesões anteriores. |
material loss rate owing to leakage, decomposition, deposition, etc. | As taxas de perdas de materiais por fugas, decomposição, depósitos, etc. |
You are owing 22.00 rent. | Deve 22 de aluguer. |
Owing to its importance, mention is made of the ECHR. | o |
Collection for liquidity absorption purposes owing to fine tuning operations | Depósito para fins de absorção de liquidez em resultado de operações de regularização |
Patients above 65 years of age, owing to insufficient data. | Doentes com idade superior a 65 anos, devido a dados insuficientes. |
I'm tired of owing you things. | Estou farto de te dever coisas. |
Oh no, there's a month owing. | Não! Falta este mês! |
And yet, owing to Merkel s opposition, Eurobonds cannot even be considered. | E, no entanto, devido à oposição de Merkel, as eurobonds não podem nem sequer ser levadas em consideração. |
However, owing to budgetary neutrality there are to be only 248 new appointments. | Contudo, por força do princípio da neutralidade orçamental, apenas deverão ser efectuadas 248 novas contratações. |
Inflation remained subdued , however , owing to persistent downward pressures , especially on wages . | No entanto , a inflação manteve se moderada , devido a pressões descendentes persistentes , em particular , sobre os salários . |
Meanwhile , import volumes increased owing to strong domestic demand and weak foreign | Entretanto , o volume de importações aumentou devido a uma forte procura interna e a fracos preços externos , embora o crescimento do valor total das importações tenha diminuído acentuadamente , devido aos reduzidos preços das matérias primas . |
Cheke and Hume believe the painted specimen was white, owing to albinism. | Cheke e Hume acredita que o espécime pintado era branco, devido ao albinismo. |
Securities held under the SMP declined by 21 billion owing to redemptions. | Os títulos detidos no âmbito do programa dos mercados de títulos de dívida diminuíram 21 mil milhões, devido a reembolsos. |
Securities held under the SMP declined by 34.5 billion owing to redemptions. | Os títulos detidos no âmbito do programa dos mercados de títulos de dívida diminuíram 34.5 mil milhões, devido a reembolsos. |
A huge problem will emerge owing to the additional animal experiments required. | Enorme problema é o que será causado pelas experiências suplementares com animais. |
Owing to these events, the idea underlying the Maastricht Treaty, namely that | Para principiar, não se compreende como é que os Doze poderão satisfazer a tempo a condição que lhes é imposta de fazer parte do SME durante dois anos, porque, além |
Methicillin resistant staphylococci and enterococci are resistant to ertapenem, owing to PBP target insensitivity P. aeruginosa and other non fermentative bacteria are generally resistant, probably owing to limited penetration and to active efflux. | Os estafilococos resistentes à meticilina e os enterococos são resistentes ao ertapenem, devido à insensibilidade para o alvo das PLP A P. aeruginosa e outras bactérias não fermentadoras são geralmente resistentes, provavelmente devido à penetração limitada e ao efluxo activo. |
Methicillin resistant staphylococci and enterococci are resistant to ertapenem, owing to PBP target insensitivity P. aeruginosa and other non fermentative bacteria are generally resistant, probably owing to limited penetration and to active efflux. | Os estafilococos resistentes à meticilina e os enterococos são resistentes ao ertapenem, devido à insensibilidade para o alvo das PLP A P. aeruginosa e outras bactérias não fermentadoras são geralmente resistentes, provavelmente devido à penetração limitada e ao efluxo ativo. |
While Belgium is estimated to have recorded a balanced budget again in 2005 , partly owing to temporary measures , the reduction in its debt ratio slowed considerably owing to sizeable deficit debt adjustments . | Embora , segundo as estimativas , a Bélgica tenha registado de novo um saldo orçamental equilibrado em 2005 , em parte , devido a medidas temporárias , a redução no seu rácio da dívida abrandou consideravelmente devido a significativos ajustamentos défice dívida . |
Pronoun PIE pronouns are difficult to reconstruct owing to their variety in later languages. | Pronomes Os pronomes protoindo europeus são difíceis de reconstruir devido à sua variedade nas línguas posteriores. |
And it is our obligation to help third countries owing to their special needs. | É nossa obrigação ajudar também os países terceiros em situação de emergência. |
Owing to the short term disadvantages, everyone expresses outrage and opposition to fishing quotas. | Devido às desvantagens a curto prazo, qualquer redução das capturas suscita indignação e resistência. |
Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | Devido a um forte resfriado, ele não pôde participar da partida. |
Owing to its damaged state, none of the three texts is absolutely complete. | Por seu estado precário de conservação, nenhum dos três textos está totalmente completo. |
Owing to a lack of proper security, this grandstand was deactivated shortly thereafter. | Mas por falta de segurança, tal arquibancada foi desativada um tempo depois. |
Children and young adults up to the age of 18 years, owing to insufficient data | Crianças e adolescentes até aos 18 anos de idade, devido a dados insuficientes |
However, we were informed that owing to constraints of time you had to leave earlier. | Todavia, fomos informados de que, devido a constrangimentos de tempo, o Senhor Comissário teria de sair mais cedo. |
Consequently, many women move to other professions or have to give up work owing to stress. | As mulheres já formaram, em consequência deste problema, grupos de auto ajuda, criando os denominados centros de saúde para mulheres, por forma a serem tratadas sem o recurso abusivo aos fármacos. |
It's a clear case of Jeff Wilson owing 10,000. | É um caso claro do Jeff Wilson dever 10.000. |
Finally , owing to the ongoing restrictions on inward and outward portfolio investments , banks balance | Por último , devido às restrições actuais às entradas e saídas de investimento de carteira , os balanços dos bancos não foram |
Public sector demand has also contracted, owing to state and local governments deteriorating budgets. | A procura do sector público também contraiu, devido à deterioração dos orçamentos dos governos estaduais e locais. |
Surveillance strategies, for example, are often more expensive than necessary, owing to poor communication. | As estratégias de vigilância, por exemplo, são muitas vezes mais caras do que o necessário, devido à comunicação deficiente. |
Owing to the quenching effect of iron, sphene exhibits no fluorescence under ultraviolet light. | Devido ao efeito de extinção do ferro, a titanita não exibe fluorescência sob ultravioleta. |
Owing to a strict deadline, it was performed only days after it was completed. | Devido a um prazo estrito, foi apresentada apenas alguns dias depois de ter sido concluída. |
Owing to the former matrilineal system, women in Kerala enjoy a high social status. | Graças ao antigo sistema matrilinear, as mulheres em Querala desfrutam de um alto status social. |
Henry James could not serve during the Civil War owing to a bad back. | Em 1915, com a Primeira Guerra Mundial, James adotou a cidadania britânica. |
Related searches : Largely Owing To - Owing To A - Partly Owing To - Owing To Lack - Owing To Difficulties - Owing To Us - Owing To His - Debts Owing To - Owing To You - Owing To Its - Is Owing To - Owing To Circumstances - Owing To My