Tradução de "paralyze" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Paralyze - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
And, in the US, ideological polarization between Democrats and Republicans will continue to paralyze economic policy. | E, nos EUA, a polarização ideológica entre democratas e republicanos continuará a paralisar a política económica. |
Pakistan s political unrest also engenders a range of security quagmires that paralyze performances often without warning. | Os distúrbios políticos do país também geram uma série de problemas de segurança que paralisam os espetáculos muitas vezes sem aviso prévio. |
They would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles. | Eles anestesiavam as pessoas, então convulsionavam nas, mas o dificil era que não tinha um jeito de paralizar os músculos. |
I Paralyze is the 17th album by American singer actress Cher, released on May 28, 1982 by Columbia Records. | I Paralyze é o décimo oitavo álbum de cantora americana Cher, lançado em 28 de maio de 1982 pela Columbia Records. |
Lullabies to Paralyze is the fourth studio album by Queens of the Stone Age, released on March 21, 2005. | Lullabies to Paralyze é o quarto álbum de estúdio da banda americana Queens of the Stone Age lançado em 2005. |
In fact, Israel discovered over the last few years that Gaza contained enough rockets and missiles to paralyze its south. | De facto, Israel descobriu nos últimos anos que Gaza continha suficientes foguetes e mísseis para paralisar o sul do país. |
Sadly, society today has failed to recognize this, and the established institutions continue to paralyze growth by preserving outdated social structures. | Infelizmente, a sociedade de hoje falhou em reconhecer isso e as instituições estabelecidas continuam a paralisar o crescimento preservando estruturas sociais desactualizadas. |
On very rare occasions (about one case per 750,000 vaccine recipients), the attenuated virus in OPV reverts into a form that can paralyze. | Em ocasiões muito raras (aproximadamente um caso por 750 000 recipientes da vacina), o vírus atenuado pode sofrer mutação para uma forma capaz de causar paralisia. |
The disease used to paralyze an estimated 350,000 children every year in 2015, the number of cases is likely to be fewer than 100. | A doença costumava paralisar um número estimado de 350 mil crianças todos os anos em 2015, é provável que o número de casos seja inferior a 100. |
You can do your best to make government look like it doesn't work when YOU stop it from working. You can do your best to make government look paralyzed when YOU paralyze it. | Vocês podem fazer o melhor para o governo parecer paralisado quando vocês o paralisam. |
They carry vengeance in their hearts from generation to generation, until a measure of justice is done, nursing their enmity in frozen conflicts that block economic growth, prevent the formation of social capital, and paralyze political institutions. | Elas carregam a vingança nos seus corações, de geração em geração, até que uma medida de justiça seja realizada, alimentando as suas hostilidades em conflitos congelados que bloqueiam o crescimento económico, impedem a formação de capital social e paralisam as instituições políticas. |
Then you'll know why, something the world does not paralyze him swallowed, I kept quiet him, you prayed it cried for him, one day not Stick to what your child not be there to help him but you'll be there | Então você vai saber por que, algo que o mundo não paralisassem ingestão, fiquei quieta ele, você orou gritou para ele, não o dia ater nos a que o seu filho não estar lá para ajudá lo a mas você vai estar lá |
E.B. White wrote us a number of rules, which can either paralyze you and make you loathe him for the rest of time, or you can ignore them, which I do, or you can, I don't know what, you know, eat a sandwich. | E.B. White escreveu várias regras, que podem paralizá lo, ou fazê lo odiar pelo resto da vida, ou você pode ignorá las, que é o que eu faço, ou você pode, sei lá, comer um sanduíche. |
In the 16th century, no single person or small group dared to hold up proceedings, but, from the second half of the 17th century, the liberum veto was used to virtually paralyze the Sejm , and brought the Commonwealth to the brink of collapse. | No século XVI nenhuma pessoa sozinha ou um pequeno grupo ousava suspender procedimentos, mas a partir da segunda metade do século XVII o liberum veto foi usado para paralisar o Sejm e levar a República das Duas Nações à beira do colapso. |
We've known for 15 years that a single meal high in animal fat a sausage and egg McMuffin was used in the original study can paralyze our arteries, cutting their ability to relax normally in half within hours of eating animal products. | A outra metade é a inflamação. Sabemos já há 15 anos que uma única refeição elevada em gordura animal um McMuffin de salsicha e ovo foi usado no estudo original pode paralisar as nossas artérias, cortando para metade a sua habilidade de relaxarem normalmente, em apenas horas após se comer produtos animais. |
Now, it is possible that Republican legislators may rebel against their leaders, arguing that they ran for office to govern, not to paralyze the government in the hope that doing so will give the party power to reign as it wishes after the next election. | Agora, é possível que os legisladores Republicanos se revoltem contra os seus líderes, argumentando que concorreram ao governo para governar, e não para paralisar o governo na esperança de que, assim fazendo, dariam ao partido o poder para reinar como quisesse após a próxima eleição. |
Album information Five years after the release of Cher's last album I Paralyze and her decision to focus on a film career, Cher signed with Geffen Records (which would later absorb one of her former labels, MCA Records) and was rushed to the studio to record what would become her comeback album. | Informação do álbum O álbum foi lançado cinco anos depois do último álbum de Cher I Paralyze e um hiáto de cinco anos da carreira musical, tempo em que se dedicou a carreira cinematográfica, Cher assinou com a Geffen Records e foi levada ao estúdio para gravar o que se tornaria seu álbum de retorno. |