Tradução de "patrol duty" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Patrol duty. | Dever de patrulha. |
Patrol duty? | Dever de patrulha? |
I'm on patrol duty. | Estou de patrulha. |
Jap patrol. | Patrulha japonesa. |
Patrol boat? | Barcopatrulha? |
River Patrol. | Patrulha Fluvial. |
I'm on patrol. | Estou de patrulha. |
Like patrol soldiers. | Como as patrulhas. |
Jap patrol passed. | A patrulha já passou. |
Particularly this patrol. | Especialmente esta patrulha. |
It's Quayne's patrol. | É a patrulha do Quayne. |
Out on patrol. | Saíram em patrulha. |
An 72P Patrol aircraft. | An 72P Aeronave para patrulha. |
Patrol activity was continuous. | A patrulha era contínua. |
Better luck next patrol. | Fica para a próxima. |
Notify all patrol vessels. | Avise os navios patrulha. |
United States River Patrol. | Patrulha Fluvial dos Estados Unidos. |
Patrol vessels and aircraft | Navios e aeronaves utilizados na inspecção e vigilância |
I am the patrol leader. | Sou o chefe da patrulha. |
It's only the river patrol. | É só a patrulha fluvial. |
Coastal patrol to convoy commander. | Patrulha de reconhecimento chama comandante da coluna. |
Is it the patrol boat? | É o barcopatrulha? |
Jap patrol coming this way. | Patrulha japonesa a vir para cá. |
Here's our patrol report, sir. | O nosso relatório. |
No curfew. No shore patrol. | Não há recolher, nem patrulha. |
It may be our patrol. | Pode ser uma patrulha nossa. |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names | os dados dos navios patrulha para a fiscalização da pesca |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names | Antes de o inspetor desembarcar, deve ser entregue ao capitão do navio uma cópia do relatório de inspeção |
Fisheries patrol vessels and aircraft | Navios e aeronaves utilizados na inspecção e vigilância das actividades de pesca |
I'm on that chopper patrol tonight. | Hoje vou fazer a patrulha de helicóptero. |
My patrol withdrew in good order. | Sim, senhor. A minha patrulha retirou ordeiramente. |
The greatest patrol in history formed... | Temos a maior patrulha de sempre, |
What if we meet a patrol? | E se dermos com uma patrulha? |
Sometimes the boys patrol the fences. | Às vezes, os rapazes patrulham a vedação. |
With the Southern patrol at Manassas? | Com a patrulha dos Sulistas em Manassas? |
First patrol, we all grew beards. | Na primeira patrulha, deixámos todos crescêla. |
I'd been on patrol three months. | Eu tinha estado três meses de patrulha. |
We ran into a patrol boat. | Encontrámos um barcopatrulha. |
Patrol St. Clair and Alencon road. | a 10 milhas da costa, na estrada de Alençon. |
We can't patrol all of it. | Não podemos patrulhar tudo isso. |
Any word from the reconnaissance patrol? | Alguma novidade? Não. |
How did you fare on patrol? | Que tal correu a patrulha? |
A patrol comes in this direction. | Uma patrulha , vem nesta direcção. |
Patrol is the most common infantry mission. | Patrulha é a missão mais comum da Infantaria. |
We run smack into a police patrol. | Estou a explicarvos. |
Related searches : Patrol Car - Patrol Ship - Patrol Wagon - Highway Patrol - Patrol Officer - Patrol Boat - Ski Patrol - Police Patrol - Airborne Patrol - Patrol Vessel - On Patrol - Shore Patrol - Safety Patrol