Tradução de "put them aside" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Aside - translation : Put them aside - translation : Them - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I put them aside when we were married. | Recordações desagradáveis, mas pulas de parte para casar contigo. |
Put that aside. | Ponha isso de lado. |
So turn aside from them (do not punish them), and put your trust in Allah. | Mas (a verdade é que) Deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam. |
Yes, put that aside. | Sim, ponha isso aparte. |
Put this package aside. | Ponha este pacote em outro lugar. |
Can I put anything aside? | Quer reservar alguma coisa? |
She put her hands under the leaves and began to pull and push them aside. | Ela colocou as mãos sob as folhas e começou a puxar e empurrar los de lado. |
I'll do the reserves in red, because we're going to want to pay attention to them later. Let's say I put 10 aside. So I put 100 gold pieces aside. | E eu vou fazer tudo de novo, assim como eu fiz da última vez. |
Put it aside for later use. | Ponha a de lado para ser utilizada mais tarde. |
I pulled them aside. | Eu fiz eles mudarem de ideia. |
I pulled them aside. | Pu los de lado. JE |
Sami and Layla put their differences aside. | Sami e Layla deixaram suas diferenças de lado. |
We'll put that aside for a second. | Vamos colocar isso de lado por um segundo. |
We can put hydrogen aside for now. | Nós podemos colocar o hidrogênio de lado por enquanto. |
He has waved them aside. | Dizer Aqui têm. |
She put her knitting aside and stood up. | Ela pôs o seu tricô de lado e se levantou. |
She put her knitting aside and stood up. | Ela deixou o seu tricô de lado e se levantou. |
They have decided to put aside old wounds. | Eles decidiram por de lado velhas desavenças. |
They have decided to put aside old wounds. | Eles decidiram esquecer antigas mágoas. |
In that case, you just put it aside. | Nesse caso vou escondêlo. |
Let's put this money aside for our summer trip. | Vamos separar esse dinheiro para nossa viagem de verão. |
Let's put this money aside for our summer trip. | Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. |
We're going to put that aside for a second. | E eu colocarei isso à parte por um instante. |
She put 200 shekel aside for charity that morning. | Ela colocou 200 shekel de lado para a caridade naquela manh?. |
We have no further details worked out, no plans to put them into practice, certainly no programme, and we have no money put aside for this. | Não temos mais pormenores desenvolvidos, não temos planos para os pormos em prática e, sobretudo, não temos um programa nem reservámos meios financeiros para o efeito. |
People put their differences aside to face natural disasters together | As pessoas colocam as diferenças de lado para enfrentar juntas desastres naturais |
Dave but you won't put aside the ideas of theory | Dave mas não queres pôr de lado a Teoria |
Instead, what he told us was to put aside childish things. | Ao invés disto, ele disse para pormos de lado coisas infantis. |
He put his wrestling aspirations aside to help pay the bills. | Copeland colocou suas aspirações de wrestling de lado para ajudar a pagar as contas. |
Instead, what he told us was to put aside childish things. | Pelo contrário, disse nos para pormos de lado as coisas infantis. |
So turn aside from them and say, Peace. | Sê condescendente para com eles (ó Mohammad) e dize Paz! |
And We gave them Our communications, but they turned aside from them | Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos porém, eles os desdenharam, |
Put a piece of cake aside for me. I have to go. | Separe um pedaço de bolo para mim. Eu tenho que ir. |
The fusion idea was put aside to concentrate on producing fission bombs. | A ideia de fusão foi posta de lado para se concentrar na produção de bombas de fissão. |
So put that aside, and you might already see a pattern here. | Vamos deixar isso um pouco de lado, e você já pode ver um padrão aqui |
So turn thou aside from them for a season. | Afasta te, pois temporariamente, deles. |
And turn thou aside from them for a season. | E afasta te, temporariamente, deles. |
Ideas deemed inappropriate for the play were put aside for the band's use. | Idéias consideradas impróprias para tocar foram postas de lado para utilização da banda. |
It takes humility and courage... to put aside your own biases and assumptions. | É preciso humildade e coragem... para pôr de lado seus preconceitos e suposições. |
It is assumed that there are religious origins, but that has been put aside. | Supõe se que que ela tenha origens religiosas, mas isso foi em segundo plano. |
In other words, it is not acts of God that we should put aside. | Em outras palavras, não são atos de Deus que poderiamos colocar de lado. |
In other words, it is not acts of God that we should put aside. | Por outras palavras, não são os casos fortuitos que temos que pôr de parte. |
Both parts of the budgetary authority have put aside institutional disputes on humanitarian grounds. | Presidente. Seguem se na ordem do dia as declarações do Conselho e da Comissão sobre a situação na Bósnia Herzegovina. |
Then I pledge my word to put all else aside until she's free again. | Então doulhe a minha palavra de tudo fazer até ela estar livre novamente. |
Put them together. | Júntenlas. |
Related searches : Put Aside - Put Them - Set Them Aside - Put Differences Aside - That Put Aside - Put That Aside - Put It Aside - Put Aside Time - Put Money Aside - Put Aside Money - Money Put Aside - Put Aside Differences - Put Ourselves Aside - Put Them Away