Tradução de "quite long ago" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Long - translation : Quite - translation : Quite long ago - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This Parliament made its position quite clear long ago. | No campo so cial, essa regra da unanimidade é um crime que tem de ser eliminado. |
Now 1995 obviously, that was quite a long time ago. | Obviamente que 1995 já foi há muito tempo. |
Long ago. | Faz tempo. |
A long, long time ago | Hece muito, muito tempo |
It was long, long ago. | Foi a muito, muito tempo. |
How long ago? | Olha, nгo mais que trкs ou quatro horas. |
Not long ago | Não há muito tempo |
How long ago? | Quando saíram? |
How long ago! | Há muito tempo atrás! |
The European Union quite rightly suspended aid as long ago as 1993, but the situation has not improved. | Apesar de, já em 1993, a União Europeia ter, com razão, suspendido a ajuda, a situação no Togo não melhorou. |
Got over that a long time ago... when I first took to crime I was quite squeamish about it. | Isso passoume há muito tempo! Quando entrei para o crime, era muito melindroso. |
Once upon a time, long, long ago... | Era uma vez, há muito e muito tempo atrás... |
A long time ago | Há muito tempo |
That was long ago. | Faz muito tempo. |
That's gone long ago. | Já desapareceu há muito. |
But how long ago? | Mas há quanto tempo? |
Long ago was you | Há muito tempo eras tu |
That's dead long ago. | Morreu há muito tempo. |
Not so long ago. | Não foi assim há tanto tempo. |
How long ago Felipe leave here? Too long. | Há quanto tempo esteve aqui o Felipe? |
This is quite a while ago now. | Isto passou se há bastante tempo. |
The Professor left quite a while ago. | O Professor saiu há já algum tempo. |
Quite a long time. | Um bom pedaço. |
Quite long, I'm afraid. | Receio que seja por bastante tempo. |
Quite long... six pages. | Bastante longa... seis páginas. |
Actually, not that long ago. | Na verdade, não faz muito tempo. |
This was built long ago. | Isto foi construído há muito tempo. |
It happened so long ago. | Aconteceu há tanto tempo. |
How long ago was it? | Há quanto tempo foi isso? |
INDlA A LONG TlME AGO | 00 06 57,370 gt 00 07 02,376 Índia Em um passado distante. |
Actually, not that long ago. | Na verdade, não foi há tanto tempo assim. |
Finally, not that long ago, | Finalmente, há não muito tempo, |
That's a long time ago. | Isso foi há muito tempo atrás. |
That was decided long ago. | Essa questão já foi decidida há muito tempo. |
was a long time ago. | aconteceu há muito tempo. |
Long ago and far away | Há muito tempo e muito longe |
And not so long ago. | E não faz muito. |
Yeah, a long time ago. | Sim, há muito tempo. |
How long ago she leave? | Há uns 20 minutos. |
It's a long time ago. | Foi há muito tempo. |
That was long time ago. | Foi há muito tempo. |
The picture was quite different ten years ago! | Há dez anos, as coisas eram, de facto, um tanto ou quanto diferentes! |
Oh, quite a long time. | Há muito tempo. |
It happened a long time ago. | Aconteceu há muito tempo. |
A story from times long ago | Uma estória de tempo remotos |
Related searches : Long-ago - Long Ago - Long Long Ago - Long While Ago - Of Long Ago - How Long Ago - Too Long Ago - Since Long Ago - From Long Ago - Not Long Ago - Long Time Ago - Long Years Ago - Quite Long Time - A Long Time Ago