Tradução de "raise your flag" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Flag - translation : Raise - translation : Raise your flag - translation : Your - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Raise the white flag and give up your arms. | Levantem a bandeira branca e entreguem as vossas armas. |
If my terms are acceptable, instruct your colonel to raise the white flag. | Se os meus termos forem aceitáveis, diga ao seu coronel para acenar com a bandeira branca. |
You didn't raise no flag on the top. | Não levantaram a bandeira no topo. |
Lower your flag! | Baixem a bandeira! |
Not your flag! | Um momento. Com a bandeira? |
Raise your hand! | Levante a mão! |
Raise your hand. | Levanta a tua mão. |
Raise your hands. | Levantem as mãos. Deixem me ver. |
Raise your hand. | Levante a mão. |
Raise your hand. | Levantem as vossas mãos. |
Raise your hands. | Levantem as mãos. |
Raise your hand. | Levantem a mão. |
There's your raise, and I'll raise you two. | Lá está o seu aumento, e subo mais dois. |
There's your raise, and I'll raise you four. | Lá está o seu aumento, e vou subo quatro. |
Well, there's your raise, and I'll raise you... | Bem, há o seu aumento, e vou subo... |
Raise your hands over your head. | Levante as mãos por cima da cabeça. |
Grow your cotton. Raise your kids. | cria os teus filhos. |
Well, there's your raise, and I'll raise you three. | Bem, há o seu aumento, e subo mais três. |
Raise your right hand. | Erga a mão direita. |
Raise your left hand. | Levante a sua mão esquerda. |
Don't raise your voice. | Não levante a voz. |
Raise your left arm. | Levante o braço esquerdo. |
Raise your right arm. | Levante o braço direito. |
Just raise your hands. | Levantem a mão. |
Raise your right hand. | Levantem a mão direita. |
Raise your left hand. | Levantem a mão esquerda. |
Raise up your wheel. | Levante sua roda. |
We'll raise your commission. | Aumentarei sua comissão. |
You raise your hat. | Levantam o chapéu. |
I don't salute your flag. | Não saúdo a sua bandeira. |
I'm not saluting your flag. | Não estou fazendo continência à sua bandeira. |
Señor Captain, lower your flag! | Señor Capitão, baixe a bandeira! |
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand. | Sério, se você tem uma calculadora com você, levante a mão. |
We heard your bell and saw your flag. | Ouvimos o sino e vimos a bandeira. |
Retract your landing gear. Raise your fuselage. | Encolhe o trem de aterragem, levanta a fuselagem. |
Raise up your left hand. | Levante a sua mão esquerda. |
They can raise your rent. | Podem aumentar o seu aluguel. |
Come on, raise your hands. | Vamos lá, levantem as mãos. |
Well, raise your right hand. | Bom... |
MAN 2 Raise your glass. | Levante o seu copo. |
Raise your hands, quickly, please. | Levante as mãos, depressa, por favor. |
Come on. Raise your hands. | Mãos no ar. |
I'll see your raise Major. | Levante para eu ver, major. |
Raise your hand when I call your name. | Levante a mão quando eu chamar o seu nome. |
Raise your hand. Did your hand go up? | Levantou a mão? |
Related searches : Raise A Flag - Raise The Flag - Fly Your Flag - Raise Your Questions - Raise Your Eyebrows - Raise Your Finger - Raise Your Attention - Raise Your Profile - Raise Your Game - Raise Your Head - Raise Your Interest - Raise Your Awareness - Raise Your Concerns - Raise Your Arm