Tradução de "remains a priority" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Priority - translation : Remains - translation : Remains a priority - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Because enlargement remains a fundamental priority for the second half of our mandate.
O alargamento continua a ser a nossa prioridade fundamental para a segunda parte do nosso mandato.
With wide differences in performances across regions, addressing regional disparities remains a priority.
Dadas as importantes diferenças de desempenho entre regiões, a redução das assimetrias regionais continua a ser prioritária.
The completion of the internal market remains our first priority.
No que diz respeito à concretização do mercado interno continua a constituir uma prioridade máxima.
Further progress of SEPA remains a top priority for the Eurosystem , even in turbulent times .
A realização de novos progressos no âmbito da SEPA continua a ser uma das principais prioridades do Eurosistema , mesmo em períodos de turbulência .
Further progress of SEPA remains a top priority for the Eurosystem, even in turbulent times.
A realização de novos progressos no âmbito da SEPA continua a ser uma das principais prioridades do Eurosistema, mesmo em períodos de turbulência.
A second important point privatization remains a priority in industry, in the service sector and in agriculture.
O segundo objectivo refere se à privatização, uma questão que se mantém prioritária, tanto na indústria como no sector dos serviços e na agricultura.
ensure that the fight against drugs remains a major priority in EU internal and external action
assegurar que a questão da luta contra a droga continue a ser prioritária em termos da acção da UE, a nível interno e externo tion Européenne des Services d'Accueil Téléphonique FESAT) está a adaptar o seu trabalho às necessidades de investigação e avaliação.
But preventing the spillover into Xinjiang of Taliban inspired religious extremism remains a high priority as well.
Mas prevenir a propagação em Xinjiang do extremismo religioso inspirado pelos Talibã permanece também uma prioridade elevada.
I may add that reinstatement of these appropriations remains the priority of priorities.
A questão de ser 1,4 de IVA ou 1,6 não interessa uma vez que já este nível foi ultrapassado nas despesas de 1986. O que significa, no fundo, 1,4 de IVA?
The overriding priority remains with measures to combat longterm unemployment and with preventive measures.
A verdadeira prioridade continua a ser o combate ao desemprego de longa duração, bem como as acções destinadas à sua prevenção.
Nevertheless, the risk remains that this priority could push aside the sixteen other priorities.
O risco subsiste, porém, de que essa prioridade possa, de algum modo, comprometer as demais dezasseis prioridades.
Despite the increase in its external responsibilities, strengthening economic and social cohesion remains a priority objective for the Community.
Apesar de uma responsabilidade acrescida de política externa, para a Comunidade continua a ser objectivo prioritário o reforço da coesão económica e social.
Our priority, which the Gothenburg European Council must solemnly reiterate, remains to prepare for enlargement.
A nossa prioridade, e o Conselho Europeu de Gotemburgo deverá reiterá lo solenemente, continua a ser a preparação do alargamento.
The Barcelona meeting earlier this spring ensured that the ongoing development of the European economy remains a centre stage priority.
A reunião de Barcelona, no início desta Primavera, assegurou a manutenção do desenvolvimento contínuo da economia europeia como uma prioridade central.
Since exchange rates should reflect economic fundamentals , exchange rate flexibility in major countries and regions that lack such flexibility remains a priority .
Dado que as taxas de câmbio devem reflectir os fundamentos económicos , a flexibilidade cambial nos principais países e regiões que revelem falta dessa flexibilidade continua a ser uma prioridade .
Madam President, ladies and gentlemen, improving North South relations through development cooperation and dialogue remains a priority task for the Com munity.
Presidente. Senhor deputado Ford, eu teria tomado em conta a sua observação se se tivesse tratado de uma votação nominal, mas não foi esse o caso.
LANNOYE expanding trade as a means of promoting a region's development remains the top priority. We do not agree with this concept of development.
Neubauer na Alemanha o entusiasmo pela CE ainda abaixo dos 19 que, numa recente sondagem de opinião, ainda eram favoráveis à União Europeia de Maastricht. tricht.
While I am of course pleased that sustainable development remains a priority for the European Commission, there is more to it than that.
Embora me congratule, obviamente, com o facto de o desenvolvimento sustentável continuar a ser uma das prioridades da Comissão Europeia, tal não significa que esteja tudo dito.
I, like many others, believe that cancer remains the real 'disease of the century', which must be given priority.
Sou dos que pensa que o cancro continua a ser ainda a verdadeira 'doença do século?, a merecer todas as nossas atenções prioritárias.
Although the pressure from financial markets has moderated, for now, a long term resolution to the crisis remains an existential priority for the EU.
Embora a pressão dos mercados financeiros esteja mais moderada, por agora, uma resolução a longo prazo para a crise continua a ser uma prioridade existencial para a UE.
Priority A
Prioridade A
The situation in Africa remains a priority for our food aid programme and the Commission intends to make further allocations to ensure continuity of supply.
A situação em África permanece uma prioridade do nosso programa de ajuda alimentar, sendo objectivo da comissão afectar novos recursos de forma a assegurar a continuidade dos fornecimentos.
The promotion and defence of human rights is a high priority for the European Union and remains one of the fundamental principles of the Union.
A promoção e defesa dos direitos humanos é uma das principais prioridades da União Europeia e continua a ser um dos princípios fundamentais da União.
14 A broader and deeper EU internal market clearly remains a priority in the pursuit of effective competition in the energy market and the implementation of the Services Directive15 .
15 A Directiva relativa aos serviços no mercado interno visa reforçar a liberdade das empresas da UE de se instalarem em outros Estados Membros e a livre circulação de capitais .
In priority inversion a high priority task waits because a low priority task has a semaphore, but the lower priority task is not given CPU time to finish its work.
Na prioridade invertida uma tarefa de alta prioridade é obrigada a esperar porque uma tarefa de baixa prioridade bloqueou um semáforo.
It's not a priority.
Não é prioridade.
It's not a priority.
Não é uma prioridade.
Is it a priority?
É uma prioridade?
It's a priority message.
Mensagem prioritária.
That has been a priority of our committee and a priority of this Parliament.
Essa tem sido uma prioridade da nossa comissão e deste Parlamento.
Even worse, what remains is constantly being edged off the agenda while higher priority is given to commercial aspects of the single market.
Pior ainda, o que resta está constantemente a ser empurrado para fora da ordem dos trabalhos dando se simultaneamente maior prioridade aos aspectos comer ciais do mercado único.
That remains a possibility.
Essa continua a ser uma possibilidade.
A question remains unanswered.
Foi feita uma pergunta a que não foi dada resposta.
By ensuring that the pursuit of new knowledge remains a high priority, Europe can safeguard the scientific revolution and retain a leading edge globally, despite having fewer people than other regions.
Ao garantir que a procura de novos conhecimentos continua a ser uma grande prioridade, a Europa pode salvaguardar a revolução científica e manter uma posição na linha da frente a nível mundial, apesar de ter menos pessoas do que outros continentes.
In my opinion, this must be a priority for Europe, a priority of economic efficiency but, first and foremost, a priority of fairness towards all generations.
Penso que esta é uma prioridade para a Europa, uma prioridade em termos de eficiência económica, mas, sobretudo, uma prioridade em termos de equidade entre as gerações.
Run with a different priority
Executar com uma prioridade diferente
Enforcement is a top priority.
Os resultados serão dados gradualmente, mas a rapidez é essencial.
That is a major priority.
Não parece que isso figure no programa.
You may need a priority.
Talvez precise de uma prioridade.
This subject, and the general human rights situation in Tibet, remains a matter of priority for the Community and its Member States in their relations with the People's Republic of China.
Este assunto, assim como a situação geral dos direitos humanos no Tibete, continua a ser uma das questões prioritárias para a Comunidade e os seus Estadosmembros nas relações com a República Popular da China.
For example, even if the fight against AIDS is not fashionable, it still needs to be a priority because this tragic disease remains very present, particularly in the future candidate countries.
Por exemplo, embora a luta contra a SIDA já não esteja na moda, tem de continuar a ser prioritária, pois aquela doença dramática continua extremamente presente, nomeadamente nos países futuros candidatos.
As regards the twinning of European schools, in line with the objectives adopted in the previous European Parliament resolution, I wanted to stress once again how teacher training remains a priority.
No que se refere à geminação electrónica de estabelecimentos de ensino, em consonância com os objectivos adoptados na anterior resolução do Parlamento Europeu, gostaria de salientar, uma vez mais, que a formação de professores continua a ser uma prioridade.
A majority, however small, remains a majority.
Uma maioria, por mais pequena que seja, não deixa de ser maioria.
Change the priority of a process
Mudar a prioridade de um processoDescription
This must be a priority requirement.
Este é o ponto que mais precisa de ser sublinhado.

 

Related searches : Remains A Puzzle - Remains A Risk - Remains A Concern - Remains A Challenge - Remains A Mystery - Remains A Focus - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Was A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Are A Priority