Tradução de "renew interest" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Interest - translation : Renew - translation : Renew interest - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Panel Applet to renew authentication credentials | Extensão para painel para renovação de credenciais de autenticação |
I need to renew my passport. | Eu preciso renovar meu passaporte. |
I need to renew my passport. | Preciso revalidar meu passaporte. |
Let it renew itself. Right, Sonia? | Renovarse, certo, Sonia? |
He asked me to renew the bond. | Ele me pediu para renovar o título. |
Does the Commission intend to renew it? | Tem a Comissão prevista a sua renovação? |
I would now like to renew that appeal. | Mas espero não ter que o fazer. |
He'll renew with you, he told me so. | Sim, disse que ia renovar. |
It was examined whether compelling reasons existed that could lead to the conclusion that it is not in the Community interest to renew the anti dumping measures in force. | A Comissão analisou se existiam motivos imperiosos que pudessem levar a concluir que a renovação das medidas anti dumping em vigor não seria do interesse da Comunidade. |
I had to renew the lease of my office. | Tive de renovar o arrendamento do meu escritório. |
We are looking to renew this line once again. | Estamos a tentar que essa rubrica seja renovada. |
Israelis and Palestinians need a chance to renew cooperation. | Os israelitas e os palestinianos necessitam de uma oportunidade para restabelecerem a cooperação entre si. |
We will renew at three and a half percent. | Vamos renovar a letra a 3,5 . |
To provide a more stable national team program and renew interest in the NASL, U.S. Soccer entered the national team into the NASL for the 1983 season as Team America. | Para fornecer um programa para a seleção mais estável e renovar o interesse na NASL, a U.S. Soccer introduziu a seleção na liga para a temporada de 1983 como Team America. |
Finally, let me renew an invitation to the Member States. | Por último, deve fazer se, uma vez mais, um apelo aos Estados Membros. |
We tried to renew our old request to Mr Prodi. | Tentámos negociar um acordo de transferência com o senhor Presidente da Comissão, Romano Prodi, com base num pedido antigo. |
Better get some more bandages, Nurse. We'll renew the compress. | Vá buscar mais ligaduras e refaça o penso. |
Due to my activism, however, China refused to renew my passport. | No entanto, a China recusou renovar o meu passaporte, devido ao meu activismo. |
Kanu's contract had expired, and he chose not to renew it. | O contrato de Kanu tinha expirado e ele escolheu não renova lo. |
It was Principal's own decision to not renew her Dallas contract. | Foi por decisão da própria Victoria Principal não renovar o seu contrato por mais temporadas. |
The WWE decided not to renew Nash's contract in January 2004. | A WWE escolheu não renovar seu contrato depois que expirou em 3 de Janeiro de 2004. |
This results in a refusal to renew Com munity export licences. | Se me puderem provar que, neste campo, há uma verdadeira diferença entre a situação na Bélgica e nos outros países, que o tenham, mas não penso que seja possível. |
In turn, Azerbaijan must not renew its attacks on Nagorno Karabakh. | Além disso, o Azerbaijão tem de renunciar a novos ataques a Nagorno Karabakh. |
We have voted to renew and increase funding to EUR 74.95m. | Votámos a favor da renovação do financiamento e do seu aumento para 74,95 milhões de euros. |
The EU Canada summit is a chance to renew this relationship. | A Cimeira UE Canadá é uma boa oportunidade para renovar esta relação. |
To that end, we must renew and enhance this European citizenship. | Todavia, para cumprir esse nosso objectivo, temos de renovar e melhorar a cidadania europeia. |
Tonight, Mrs Wilson, you'll have an opportunity to renew that romance. | Esta noite, vai ter a possibilidade de retomar esse romance. |
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils. | Então criamos os bancos de carbono no planeta, renove os solos |
Ted realizes Barney really cares about him and they renew their friendship. | Ted percebe Barney realmente se preocupa com ele e renovar sua amizade. |
So the first thing really is renew something for yourself this month | Então a primeira coisa é realmente algo para si mesmo Mensal |
Kneel to us and renew your oath of loyalty to your emperor. | Ajoelha e renova teu juramento de fidelidade ao imperador. |
If the offence is repeated, Gabon may refuse to renew the licence. | Em caso de reincidência, o Gabão pode recusar a renovação da licença. |
It is irresponsible of EU Member States to refuse to renew the embargo. | A recusa por parte dos Estados Membros da União Europeia de renovar o embargo de armas destinadas à Indonésia é uma atitude irresponsável. |
And just as I was about to renew my World of Warcraft membership, | Tam kendimi değiştirip... ... World of Warcraft üyeliğimi yenileyecekken, |
The public clearly expect a very great deal of renew able energy sources. | O consumo da energia mundial aumentou, após 1950. numa média de 5 ao ano. |
But the danger remains, and the Commission is bound to renew its attack. | Por fim, sobre a dimensão das malhas, nem sequer nos dão tempo para nos exprimirmos. |
If the offence is repeated, Mauritius may refuse to renew the fishing authorisation. | Em caso de reincidência, a Maurícia pode recusar a renovação da autorização de pesca. |
If the offence is repeated, Senegal may refuse to renew the fishing authorisation. | Uma vez validadas, essas declarações devem ser enviadas à DPM, à DPSP e ao CRODT, para verificação. |
If the offence is repeated, Madagascar may refuse to renew the fishing authorisation. | Esses dados agregados dos diários de pesca são considerados provisórios até à notificação pela UE de um cômputo anual definitivo das capturas e do esforço de pesca. |
If the offence is repeated, Liberia may refuse to renew the fishing authorisation. | Em caso de reincidência, a Libéria pode recusar a renovação da autorização de pesca. |
If the offence is repeated, Mauritius may refuse to renew the fishing authorisation. | A União apresenta à Maurícia, antes do final de cada trimestre, os dados relativos às capturas de cada navio da União autorizado, assim como quaisquer outras informações pertinentes, incluindo o esforço de pesca (número de dias no mar), correspondentes ao(s) trimestre(s) anterior(es). |
Today's decision not to renew the embargo is extremely dangerous considering the situation there. | Perante a situação que se vive naquela região, a decisão hoje tomada de não renovar o embargo de armas é extremamente perigosa. |
For example, the Kaiser refused to renew the Reinsurance Treaty with Russia in 1890. | Por exemplo, o kaiser se recusou a renovar o Tratado de Resseguro com a Rússia em 1890. |
Xuxa came the renew his employment contract with the network for another three years. | No período, Xuxa chegou a renovar seu contrato de trabalho com a emissora carioca por mais três anos. |
She had fulfilled the requirements of her contract and elected not to renew it. | Minogue tinha cumprido as exigências do seu contrato e optou por não renová lo. |
Related searches : Renew Your Interest - Renew Contract - Renew With - Renew Equipment - Renew Now - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport