Tradução de "requested time" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Requested - translation : Requested time - translation : Time - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
That time has been requested now. | Já foi apresentado esse pedido de tempo. |
Prompt every time a popup window is requested. | Perguntar sempre que for pedida a abertura de uma janela. |
I understand that this Parliament time and time again has requested a | Tive a infelicidade, ontem, de ouvir o chamado ministro dos Negócios Estrangeiros da Indonésia dizer que conti nuava a não estar disposto a receber uma delegação do Parlamento Europeu. Não compete de modo algum à |
The Economic Committee considers that the time requested is reasonable. | De Clercq, membro da Comissão. (NL) Em primeiro lugar queria agradecer à Sr? |
Sweden has requested more time to adapt its alcohol policy. | Isso foi aqui também salientado pelo senhor deputado Färm. |
the period of time for which the information is requested | EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no fim do presente Protocolo. |
the period of time for which the information is requested | Enquanto o n.o 2 contempla requisitos processuais importantes que se destinam a assegurar que não se realizam investigações prospetivas , as cláusulas do n.o 2, alíneas i) a v), não devem no entanto ser interpretadas de molde a impedir a troca efetiva de informações. |
the period of time for which the information is requested | Uma lista das informações solicitadas, incluindo a sua natureza e a forma em que as pretende receber do Estado requerido |
the period of time for which the information is requested | O período relativamente ao qual são solicitadas as informações |
the period of time for which the information is requested | Enquanto o n.o 2 contempla requisitos processuais importantes que se destinam a assegurar que não se realizam investigações prospetivas , as alíneas i) a v) do n.o 2 não devem, no entanto, ser interpretadas de molde a impedir a troca efetiva de informações. |
We thus urgently await the reports and analyses requested at that time. | Esperamos, portanto, receber urgentemente os relatórios e análises então solicitados. |
During this time Gagarin requested some music to be played over the radio. | Durante este intervalo, Gagarin pediu que tocassem música pelo rádio da nave. |
Yet at the same time as that comment is made, more money is requested. | É mais uma questão de força de vontade do que de dinheiro a von tade de criar um padrão comum através da Europa. |
Some time ago, the Commission requested a study of the marketing of ornamental plants. | A Comissão encomendou em devido tempo um estudo de mercado sobre a comercialização de plantas ornamentais. |
It shall provide the requested data for the first time for the year 2009. | O Listenstaine deve apresentar os dados solicitados pela primeira vez em relação a 2009. . |
The Requested State shall reply within the time limits mentioned in Article 11(2). | A Turquia e a União acordam em intensificar a sua cooperação para fazer face ao desafio comum de gerir os fluxos migratórios e combater em especial a imigração ilegal. |
Number of paths supplied within x, y, and z hours etc., of requested time | Número de canais horários fornecidos em x, y e z horas, etc., do tempo requerido. |
Please note that the originals may be requested at any time during your contract period . | Please note that the originals may be requested at any time during your contract period . |
This report should have been adopted a long time ago, as Philippe de Villiers indeed requested. | Este texto já devia ter sido aprovado há muito tempo Philippe de Villiers tinha aliás feito esse pedido. |
Response Requested | Resposta Pedida |
Reply Requested | Resposta Pedida |
If Requested | Se Pedido |
Disconnect requested | Foi pedido o encerramento |
Quantity requested | Quantidade pedida |
has requested | requereu |
had requested | tinha requerido |
The Pharmacist should be requested to distribute a PAC to each patient at the time Ranexa is dispensed. | Deve solicitar se ao Farmacêutico que distribua o CAD a cada doente aquando da dispensa de Ranexa. |
The Pharmacist should be requested to distribute a PAC to each patient at the time Ranexa is dispensed. | Deve solicitar se ao Farmacêutico que distribua o CAD a cada doente aquando avia uma receita de Ranexa. |
At the time the Council told us afterwards that it requested urgency so that Parliament would reject it. | Amanhã teremos um triálogo com o Conselho e a Comissão, para discutir os pormenores. |
Accordingly, we are unable to provide the honourable Member with the information requested at this moment in time. | Por consequência, não estamos neste momento em condições de fornecer ao senhor deputado a informação pretendida. |
Requested local path | Pasta local pedida |
Status Requested for | Estado Pedido Para |
Ignore requested geometry | Ignorar a geometria pedida |
Read Receipt Requested | Confirmação de Leitura Pedida |
Unrecognized function requested | A função pedida não foi reconhecida |
requested (0,1,2,12 months). | necessária uma imunidade rápida (0, 1, 2, 12 meses). |
Requested for 2002 | EMEA MB 003 01 EN Final Work Programme for 2001 2002 Anexos |
The Most Requested ! | A Pedida ! |
This petition requested | Face a esta situação, a Comissão do Regimento é de parecer que as autoridades italia |
I requested you. | Pedio a si. |
the measure requested | Medida requerida |
the measure requested, | a medida solicitada, |
the requested measure | As Partes devem renunciar a exigir umas às outras o reembolso de despesas incorridas no âmbito do presente Protocolo, exceto no que se refere às despesas relacionadas com peritos e testemunhas, se for caso disso, bem como às relacionadas com intérpretes e tradutores que não sejam funcionários da administração pública. |
the measure requested | Os funcionários devidamente autorizados de uma Parte podem, com o acordo da outra Parte em causa e nas condições por ela previstas, estar presentes, a fim de obter dos serviços da autoridade requerida, ou de qualquer outra autoridade em causa em conformidade com o n.o 1, informações relativas às actividades que constituem ou podem constituir operações contrárias à legislação aduaneira, de que a autoridade requerente necessite para efeitos do presente Protocolo. |
the requested measure | Outros acordos |
Related searches : Requested Delivery Time - Requested Time Period - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested - Requested Quantity - Requested Documentation - Amount Requested - Already Requested - Requested With - Most Requested - Requested Action