Tradução de "secret life" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nearer Secret of Life. | Ligações externas |
The Secret of Life and Death. | O Segredo da Vida e da Morte |
But that's the secret of life. | Mas esse é o segredo da vida. |
Fish Tale My Secret Life as Plankton | Histórias do Mar |
Metaphor lives a secret life all around us. | A metáfora vive uma vida secreta ao nosso redor. |
Beyond friendship, Leonardo kept his private life secret. | Além de suas amizades, Leonardo mantinha sua vida privada em segredo. |
Metaphor lives a secret life all around us. | A metáfora vive uma vida secreta à nossa volta. |
A secret life hidden behind a locked door? | Toda uma vida secreta escondida atrás de uma porta trancada? |
Tax collector? Not on your life. Secret service. | Não, dos Serviços Secretos. |
Allow me to explain, sir, the secret of life. | Permitame explicar o segredo da vida. |
The robe, sire, holds the secret of eternal life. | A túnica, senhor, guarda o segredo da vida eterna. |
Life and this is the secret trick this is the magic trick life creates conditions conducive to life. | A vida e este é o segredo este é o truque mágico a vida cria condições favoráveis à vida. |
Life and this is the secret trick this is the magic trick life creates conditions conducive to life. | A vida e este é o truque secreto, é o truque mágico a vida cria condições que conduzem à vida. |
I'll tell you a secret that will change your life. | Eu lhe contarei um segredo que mudará a sua vida. |
I'll tell you a secret that will change your life. | Eu te contarei um segredo que mudará a tua vida. |
I might even have found the secret of eternal life. | Talvez até encontrasse o segredo da vida eterna. |
You don't think your life is a secret, do you? | Sai daqui. |
Forgiveness, Mr. Smith. The secret of a happy married life. | O perdão, Sr. Smith, é o segredo de um casamento feliz. |
Since when you keep your life a secret from me? | Agora faz da sua vida um segredo? |
Suppose this Jesus had found the secret of eternal life. | Imaginai que Jesus tinha descoberto o segredo da vida eterna. |
It may be that I'm intended to know the secret of life. | Pode ser que eu esteja destinado a saber o segredo da vida. |
So, this clip is from the PBS series, The Secret Life of the Brain. | Este clipe é da séria PBS, A Vida Secreta do Cérebro. |
In 1955, Confidential magazine threatened to publish an exposé about Hudson's secret homosexual life. | Em 1955, a revista Confidential ameaçou publicar uma matéria sobre a vida homossexual secreta de Hudson. |
And g d says the secret of redemption, of the Temple joy of life, | E Deus diz o segredo da redenção, do Templo alegria da vida, |
And they were all alone, and I thought, This is the secret life of men. | Estavam todos desacompanhados, e eu pensei É a vida secreta dos homens. |
SECRET UE EU SECRET | SECRET UE EU SECRET |
TOP SECRET or TRÈS SECRET | CONFIDENTIEL ou CONFIDENTIAL |
It is said that late in life, Adam gave Seth secret teachings that would become the kabbalah. | Diz se que, no final da vida, Adão deu ensinamentos secretos a Seth que viriam a se tornar a Cabala. |
The secret will remain a secret. | O mistério permanece um mistério. |
The secret will remain a secret. | O segredo continuará sendo um segredo. |
Can you keep a secret? Secret? | Sabes guardar segredos? |
TRES SECRET UE EU TOP SECRET | TRÈS SECRET UE EU TOP SECRET |
TRES SECRET UE EU TOP SECRET . | TRES SECRET UE EU TOP SECRET . |
I just photograph everything that's stamped secret most secret and top secret. | Só fotográfo tudo que tem o selo de secreto muito secreto ou altamente secreto. |
The secret of happiness is Find something more important than you are and dedicate your life to it. | O segredo da felicidade é Encontre alguma coisa que seja mais importante do que você e dedique sua vida a ela. |
In 2005 The Veronicas released their debut studio album, titled The Secret Life of... which peaked at No. | Elas têm dois álbuns de estúdio, sendo o primeiro o The Secret Life of... em 2005. |
Each enforced its decrees, by an army of secret police, who held the power of life and death, | Vamos deixálos continuar a trabalhar. Trabalhem. E, sob pretexto de patriotismo, criaram um sistema de trabalho forçado. |
A state secret? Yes, a state secret. | Um segredo de Estado? |
Only a secret can buy a secret. | Somente um segredo pode comprar um segredo. |
Our secret is no longer a secret. | Nosso segredo não é mais segredo. |
secret | secreto |
Secret | SecretoBanner page |
Secret | Secreto |
Secret? | Um segredo? |
Secret | Zeer Geheim Geheim |
Related searches : Secret Of Life - Kept Secret - Secret Admirer - Secret Question - Secret Service - Secret Key - Secret Police - Company Secret - Secret Code - Secret Escape - Secret Weapon - Secret Society - Secret Ingredient