Tradução de "secret life" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Life - translation : Secret - translation : Secret life - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nearer Secret of Life.
Ligações externas
The Secret of Life and Death.
O Segredo da Vida e da Morte
But that's the secret of life.
Mas esse é o segredo da vida.
Fish Tale My Secret Life as Plankton
Histórias do Mar
Metaphor lives a secret life all around us.
A metáfora vive uma vida secreta ao nosso redor.
Beyond friendship, Leonardo kept his private life secret.
Além de suas amizades, Leonardo mantinha sua vida privada em segredo.
Metaphor lives a secret life all around us.
A metáfora vive uma vida secreta à nossa volta.
A secret life hidden behind a locked door?
Toda uma vida secreta escondida atrás de uma porta trancada?
Tax collector? Not on your life. Secret service.
Não, dos Serviços Secretos.
Allow me to explain, sir, the secret of life.
Permitame explicar o segredo da vida.
The robe, sire, holds the secret of eternal life.
A túnica, senhor, guarda o segredo da vida eterna.
Life and this is the secret trick this is the magic trick life creates conditions conducive to life.
A vida e este é o segredo este é o truque mágico a vida cria condições favoráveis à vida.
Life and this is the secret trick this is the magic trick life creates conditions conducive to life.
A vida e este é o truque secreto, é o truque mágico a vida cria condições que conduzem à vida.
I'll tell you a secret that will change your life.
Eu lhe contarei um segredo que mudará a sua vida.
I'll tell you a secret that will change your life.
Eu te contarei um segredo que mudará a tua vida.
I might even have found the secret of eternal life.
Talvez até encontrasse o segredo da vida eterna.
You don't think your life is a secret, do you?
Sai daqui.
Forgiveness, Mr. Smith. The secret of a happy married life.
O perdão, Sr. Smith, é o segredo de um casamento feliz.
Since when you keep your life a secret from me?
Agora faz da sua vida um segredo?
Suppose this Jesus had found the secret of eternal life.
Imaginai que Jesus tinha descoberto o segredo da vida eterna.
It may be that I'm intended to know the secret of life.
Pode ser que eu esteja destinado a saber o segredo da vida.
So, this clip is from the PBS series, The Secret Life of the Brain.
Este clipe é da séria PBS, A Vida Secreta do Cérebro.
In 1955, Confidential magazine threatened to publish an exposé about Hudson's secret homosexual life.
Em 1955, a revista Confidential ameaçou publicar uma matéria sobre a vida homossexual secreta de Hudson.
And g d says the secret of redemption, of the Temple joy of life,
E Deus diz o segredo da redenção, do Templo alegria da vida,
And they were all alone, and I thought, This is the secret life of men.
Estavam todos desacompanhados, e eu pensei É a vida secreta dos homens.
SECRET UE EU SECRET
SECRET UE EU SECRET
TOP SECRET or TRÈS SECRET
CONFIDENTIEL ou CONFIDENTIAL
It is said that late in life, Adam gave Seth secret teachings that would become the kabbalah.
Diz se que, no final da vida, Adão deu ensinamentos secretos a Seth que viriam a se tornar a Cabala.
The secret will remain a secret.
O mistério permanece um mistério.
The secret will remain a secret.
O segredo continuará sendo um segredo.
Can you keep a secret? Secret?
Sabes guardar segredos?
TRES SECRET UE EU TOP SECRET
TRÈS SECRET UE EU TOP SECRET
TRES SECRET UE EU TOP SECRET .
TRES SECRET UE EU TOP SECRET .
I just photograph everything that's stamped secret most secret and top secret.
Só fotográfo tudo que tem o selo de secreto muito secreto ou altamente secreto.
The secret of happiness is Find something more important than you are and dedicate your life to it.
O segredo da felicidade é Encontre alguma coisa que seja mais importante do que você e dedique sua vida a ela.
In 2005 The Veronicas released their debut studio album, titled The Secret Life of... which peaked at No.
Elas têm dois álbuns de estúdio, sendo o primeiro o The Secret Life of... em 2005.
Each enforced its decrees, by an army of secret police, who held the power of life and death,
Vamos deixálos continuar a trabalhar. Trabalhem. E, sob pretexto de patriotismo, criaram um sistema de trabalho forçado.
A state secret? Yes, a state secret.
Um segredo de Estado?
Only a secret can buy a secret.
Somente um segredo pode comprar um segredo.
Our secret is no longer a secret.
Nosso segredo não é mais segredo.
secret
secreto
Secret
SecretoBanner page
Secret
Secreto
Secret?
Um segredo?
Secret
Zeer Geheim Geheim

 

Related searches : Secret Of Life - Kept Secret - Secret Admirer - Secret Question - Secret Service - Secret Key - Secret Police - Company Secret - Secret Code - Secret Escape - Secret Weapon - Secret Society - Secret Ingredient