Tradução de "severing" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Severing - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

and the severally severing
E discriminam profundamente,
Do lace the severing clouds in yonder east
Fazer rendas cortando as nuvens lá no oriente
2014 The United States and Cuba re establish diplomatic relations after severing them 55 years ago.
2014 Estados Unidos e Cuba anunciam o reatamento de relações diplomáticas após 53 anos.
It means severing ties with the many close friends that I have made over the years.
Significa romper os la ços com os muitos amigos, que fui fazendo ao longo dos anos.
The market test has, to a large extent, welcomed the severing of the structural links between the parties.
O teste de mercado contribuiu em grande medida para encarar favoravelmente o corte dos vínculos estruturais entre as partes.
President Óscar Arias of Costa Rica, however, established diplomatic relations with China in 2007, severing formal diplomatic ties with Taiwan.
O presidente Óscar Arias de Costa Rica, contudo, estabeleceu relações diplomáticas com a República Popular da China em 2007, rompendo laços diplomáticos formais com a República da China (ou Taiwan).
Fitzherbert was not pleased with the public denial of the marriage in such vehement terms and contemplated severing her ties to the Prince.
Fitzherbert não gostou com a negação pública do casamento em termos tão veementes e contemplou cortar suas relações com Jorge.
The severing of a child's dæmon releases an enormous amount of energy, which is precisely what Lord Asriel needs to complete his task.
O processo de intercisão libera uma quantidade absurda de energia, que é precisamente o que Lorde Asriel precisa para completar sua tarefa.
Since the biggest economic problem in Moldova is its dependence on Russia, the new EU aid action must aim at severing this dependence.
Uma vez que o grande problema da economia da Moldávia é a dependência da Rússia, as novas medidas de apoio da UE devem ser dirigidas exactamente para a supressão desta dependência.
The first step consists of severing the link between economic growth and the intense use of resources and unwanted effects such as pollution.
O primeiro passo consiste em desassociar crescimento económico e aumento da utilização dos recursos e da produção de efeitos indesejados, como a poluição.
By topic Arts and sciences In his Methodus Medendo , Greek physician Galen describes the connection between paralysis and the severing of the spinal cord.
No seu Methodus Medendo o médico grego Galeno descreve a relação entre a paralisia e rupturas na medula espinhal.
Prometheus arrives and attacks the team, severing Red Arrow's arm and maneuvering Dinah into the path of an energy bolt fired by Mikaal Tomas.
Prometheus chega e ataca a equipe, cortando o braço de Arqueiro Vermelho e derrotando Dinah manobrando a para o caminho de um raio de energia disparado por Mikaal Tomas.
Be wary of Allah, in whose Name you adjure one another and of severing ties with blood relations. Indeed Allah is watchful over you.
Temei a Deus, em nome do Qual exigis os vossos direitos mútuos e reverenciaios laços de parentesco, porque Deus é vosso Observador.
Β 2 758 86 by Mr Antony and others, on behalf of the Group of the European Right, on severing relations with terrorist States
B 2 734 86, apresentado pelo Sr. Zarges e ou tros em nome do Grupo do Partido Popular Euro
As Selena attempted to flee, Saldívar shot her once on the right lower shoulder, severing an artery and resulting in a massive loss of blood.
A bala perfurou o ombro direito inferior e cortou uma artéria ligada ao coração, o que levou a uma perda maciça de sangue.
Will the border arrangements be eased, or will the borders lead to a real and tangible division by separating ethnic groups and severing existing relations?
Os regimes fronteiriços serão mais fáceis ou será que as fronteiras conduzirão a uma divisão real e tangível, separando grupos étnicos e cortando as relações existentes?
Perhaps most strikingly, while some governments have closed their embassies in Damascus (citing safety considerations), there has been no systematic severing of diplomatic relations with Syria.
Talvez mais notavelmente, enquanto alguns governos fecharam as suas embaixadas em Damasco (citando considerações de segurança), não tem havido um corte sistemático de relações diplomáticas com a Síria.
The Iranians attacked the vital oil producing Majnoon Island by landing troops via helicopters onto the islands and severing the communication lines between Amareh and Basra.
Os iranianos atacaram então a ilha Majnoon, rica em petróleo, lançando tropas via helicóptero e cortando as linhas de comunicação entre Amareh e Basra.
He implemented several trend setting reforms together with his minister of the interior, Carl Severing, which were also models for the later Federal Republic of Germany (FRG).
Ele implementou várias reformas de definição de tendência, juntamente com seu ministro do Interior, Carl Severing, que também foram modelos para mais tarde na República Federal da Alemanha.
Buffalo's highways have had a negative effect on a city, from cutting off our waterfront, severing our neighborhoods and scarring our homestead parks and park way systems.
As auto estradas de Buffalo tiveram um efeito negativo sobre a cidade, cortando a nossa beira mar, separando os nossos bairros e ferindo as nossas quintas e os nossos parques.
But there's a second powerful incentive pushing decision making away from humans and onto machines, and that's electromagnetic jamming, severing the connection between the drone and its operator.
Mas há um segundo forte incentivo que força a passagem da tomada de decisões dos seres humanos para as máquinas, é a interferência electromagnética, que corta a ligação entre o drone e o seu operador.
With smaller prey, such as monkeys and hares, the tiger bites the nape, often breaking the spinal cord, piercing the windpipe, or severing the jugular vein or common carotid artery.
Com presas menores, como macacos e lebres, o tigre morde a nuca, muitas vezes quebrando a medula espinhal, perfurando a traqueia, ou cortando a veia jugular ou artéria carótida comum.
Amendment No 9, which involves severing the links between our nonfood proposal and setaside, goes against the principle of the proposed measure and I am not therefore in a position to accept this amendment.
A alteração n. 9, que implica um corte entre a nossa proposta sobre o sector não alimentar e o regime de retirada de terras, vai contra o princípio da medida proposta e não estou, portanto, em posição de a poder aceitar.
Severing ETR s structural link with Bombardier, as required by paragraph 1(a) of the Annex, turned that company into an independent supplier of propulsion technology for, among others, regional trains and trams light rail vehicles.
A supressão da ligação estrutural da ETR com a Bombardier, tal como exigido na alínea a) do ponto 1 do anexo, transformou a empresa num fornecedor independente de tecnologias de propulsão para, nomeadamente, os comboios regionais e os eléctricos e veículos ligeiros sobre carris.
Those who cross this line risk losing their jobs, severing ties with family and friends, harassment by government loyalists, and sometimes legal action. Do the Damas participate because of their political beliefs, or mostly for financial gain?
Aqueles que cruzam a linha correm o risco de perder seus trabalhos, de cortar laços com familiares e amigos, de serem atormentados por pessoas leais ao governo e até mesmo de sofrer ação legal.
The death of his mother, on November 19, 1796, set him free to follow the bent of his genius, and severing his official connections, he waited for an opportunity to fulfil his long cherished dream of travel.
A morte de sua mãe, em 19 de novembro de 1796, deixa o livre para seguir seu destino, no que aguarda uma oportunidade de pôr em prática seus planos de viagem.
The victim, kneeling, laid his head upon the block... fitted his neck into the small, hollowedout space... designed to receive it, whereupon the ax descended... severing the head from the torso with one blow... or in unlucky cases, two.
A vítima, ajoelhada, com a cabeça neste bloco... encaixava o pescoço neste espaço côncavo onde o machado descia... separando a cabeça do torso com um golpe... ou, em casos desafortunados, dois.
How, then, is the recent unilateral decision by the Russian Government to impose a visa regime for the citizens of Georgia to be interpreted except as deliberate ostracism severing economic trade and historic links between the formerly fraternal Soviet states.
Nestas circunstâncias, como se há de interpretar a decisão unilateral recente do Governo russo de decretar um regime de vistos aplicável aos cidadãos georgianos, se não como tratando se de um ostracismo voluntário que afecta as trocas económicas e os laços históricos de antigos irmãos soviéticos.
Mr President, the essential change that is taking place is in fact the severing of the umbilical cord between the Soviet Union and its satellites and therefore my committee believes we should regard these countries as independent partners that have a temporary right to aid.
Senhor Presidente, a modificação fundamental consiste efectivamente no corte do cordão umbilical que unia a URSS aos seus antigos países satélite e, por conseguinte, a minha comissão pre tende que consideremos os países em questão como parceiros independentes com direito a um apoio temporário.
We must begin by severing the excessively close ties which currently exist between the Mafia and our political authorities, a link which weakens the Italian State in its campaign against the Mafia and makes a part of the ruling class no more than its accomplice.
É preciso, antes de mais, cortar os estreitíssimos laços que ligam neste momento a Mafia e o poder político, conexão que enfraquece o Estado italiano na luta contra a Mafia e contra uma parte da classe política que é sua cúmplice.
Other methods commonly practised in Europe included severing the tendons at the knees or placing poppy seeds, millet, or sand on the ground at the grave site of a presumed vampire this was intended to keep the vampire occupied all night by counting the fallen grains, indicating an association of vampires with arithmomania.
Outros métodos comummente praticados na Europa incluíam cortar os tendões das pernas ou colocar sementes de papoila, milhetes, ou areia no chão perto da cova de um suposto vampiro isto destinava se a manter o vampiro ocupado toda a noite contando os grãos, indicando uma associação entre vampirismo e aritmomania.
Samaher Khazendar writes During the last two days I have heard a great number of reports and news analyses concerning Turkish Israeli relations and the issues dependent on them, and my attention was drawn to the strong focus on the economic losses that would be sustained by the two countries in the case of a complete or partial severing of Turkish Israeli relations.
Samaher Khazendar escreve Durante os últimos dois dias eu ouvi um grande número de relatos e análises de notícias sobre as relações turco israelense e as questões que delas dependem, e minha atenção foi atraída para o forte enfoque nas perdas econômicas que seriam sustentadas pelos dois países no caso de um rompimento total ou parcial das relações turco israelense.
The German strategic offensive named Operation Typhoon was planned to conduct two pincer offensives, one to the north of Moscow against the Kalinin Front by the 3rd and 4th Panzer Armies, simultaneously severing the Moscow Leningrad railway, and another to the south of Moscow Oblast against the Western Front south of Tula, by the 2nd Panzer Army, while the 4th Army advanced directly towards Moscow from the west.
A ofensiva estratégica alemã denominada Operação Typhoon foi planejada em dois movimentos de pinça um deles, a cargo do 3º e 4º Grupos Panzer, realizado ao norte de Moscou, contra a Frente de Kalinin e visando simultaneamente destruir a Ferrovia Moscou Leningrado o outro, ao sul do Oblast de Moscou, contra a Frente Ocidental Soviética, com o 2º Exército Panzer ao sul de Tula e o 4º Exército avançando desde o oeste diretamente para Moscou.

 

Related searches : Severing Ties - Severing Of Ties - Cutting Or Severing