Tradução de "some occasions" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Occasions - translation : Some - translation : Some occasions - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Some cases were severe and on rare occasions, a fatal outcome was observed. | Alguns casos foram graves e em raras ocasiões, observou se um resultado fatal. |
The Council should be asked on these occasions to give some justification for its requests. | Deve solicitar se à Comissão, nestas ocasiões, para dar algumas justificações dos seus pedidos. |
ProMeris Duo contains components that, on very rare occasions, can irritate the airways in some people. | O Promeris Duo contém componentes que, em ocasiões muito raras, poderão irritar Página 2 3 EMEA 2009 as vias respiratórias de algumas pessoas. |
ProMeris Duo contains components that, on very rare occasions, can irritate the airways in some people. | O Promeris Duo contém componentes que, em ocasiões muito raras, poderão irritar as vias respiratórias de algumas pessoas. |
Votrient can in rare occasions cause lung inflammation (pneumonitis), which in some people can be fatal. | Votrient pode, em raras ocasiões, causar inflamação pulmonar (pneumonite), o que pode ser fatal em algumas pessoas. |
Some rituals were, of course, unavoidable, and there were the recounding speeches and prestige occasions too. | Mesmo assim, e mal grado as suas balbuciações, o Ano Europeu do Meio Ambiente foi um êxito. |
Dishes for special occasions In Japanese tradition some dishes are strongly tied to a festival or event. | Pratos para ocasiões especiais Na tradição japonesa, alguns pratos estão fortemente ligados a uma comemoração ou evento. |
There have been a number of occasions when this Community preference has been in some way ignored. | Para a Comunidade Europeia é extremamente impor tante que o mercado mundial, que é bastante inconstante em matéria de produtos agrícolas, seja dominado por regras precisas. |
Some Member States would like to go further, but that has already proved impossible on repeated occasions. | A Iniciativa de Defesa Estratégica, e a participação eu ropeia nela, irá fundamentalmente incrementar a corrida aos armamentos. |
In some occasions, the government has offered just a six month renewal as it did for Haitians recently. | Em alguns casos, o governo ofereceu uma renovação de apenas seis meses como aconteceu recentemente com os haitianos. |
Show special occasions | Mostrar as ocasiões especiais |
I have discussed this matter on various occasions with Minister Buttiglione and also with some Members of this Parliament. | . (EN) Já discuti este assunto em várias ocasiões com o senhor Ministro Buttiglione e, também, com alguns deputados deste Parlamento. |
During some of these occasions, the flag will be flown at half mast to honor the death of important Mexicans. | Durante algumas destas ocasiões, a bandeira é colocada a meia haste em honra de mexicanos importantes já falecidos. |
I am sure we will be able to lock horns about some of those extremely important issues on other occasions. | Estou certo de que teremos oportunidade de discutir algumas destas questões extremamente importantes em outras ocasiões. |
) Muti killings Occasions of murder and mutilation associated with some traditional cultural practices in Southern Africa are also termed muti killings . | Mutilação Cerimónias de assassínio e mutilação associadas a alguns rituais da cultura tradicional, na África do Sul são chamados matanças Muti. |
On occasions, EU customs services have managed all these forms of cooperation, allowing some substantial fraudulent operations to be closed down. | Os serviços aduaneiros da UE recorreram já pontualmente a todas estas formas de cooperação, desmantelando importantes operações fraudulentas. |
That happened on several occasions. | Isso aconteceu em várias ocasiões. |
Show special occasions from calendar | Mostrar as ocasiões especiais do calendário |
It was frustrating on occasions. | Por vezes, isso foi frustrante. |
That of the big occasions. | Para os grandes eventos. |
Special occasions make special conditions. | Ocasiões especiais, condições especiais. |
The most important question concerns the incidents of racist and xenophobic intolerance that have occurred on several occasions in some Community states. | Está de parabéns, pois, a senhora deputada Lenz pelo óptimo trabalho realizado, pois sentimos, na leitura do seu relatório, que, mais do que reunir Estados, como dizia Jean Monnet, tratase de unir homens, ou seja, de definir políticas bem concretas onde o princípio da condiciona lidade deva ser estritamente aplicado à venda de armas, assim como à verificação de contratos para que as solidariedades possam ser um facto. |
I've met him on several occasions. | Eu o encontrei em diversas ocasiões. |
Einstein himselfexpressed this view on occasions. | Mesmo Einstein expressou sua visão em ocasiões. |
big ginkgo leaf) on formal occasions. | grande folha de ginkgo) em ocasiões formais. |
Show special occasions for today only | Mostrar as ocasiões especiais apenas para hoje |
Show special occasions from your calendar | Mostrar as ocasiões especiais do seu calendário |
This was repeated on other occasions. | Esse protesto foi repetido noutras ocasiões. |
I save it for special occasions. | Guardoo para ocasiões especiais. |
What is more, on some occasions I have been the victim of them, but I do not carry them out on principle, of course. | Mais, cheguei a ser vítima das mesmas, mas, por uma questão de princípio, não sou responsável por fugas de informação. |
First, if Your Grace will pardon the liberty I should like to read some verses composed by myself for use on these melancholy occasions. | Primeiro, se me perdoa a liberdade, gostaria de ler uns versos escritos por mim para usar nestas ocasiões melancólicas. |
He has been warned on several occasions. | Ele foi avisado em várias ocasiões. |
I did that on two different occasions. | Fiz isso em duas ocasiões diferentes. |
On rare occasions, fever has been observed. | Em raras ocasiões, foram observados casos de febre. |
I reported on this on numerous occasions. | Quando falamos de futebolistas profissionais pensamos nos escravos de ouro , porque pensamos nos jogadores internacionais um Pelé, um Maradona, um Cruijff, um Matthäus que ganham enormes somas. |
Language often fails us on these occasions. | Muitas vezes as palavras faltam nos, nestas ocasiões. |
We have discussed this on several occasions. | Já por diversas vezes discutimos este tema. |
Congratulatory messages apply only to special occasions. | As mensagens de felicitaçöes só se aplicam a ocasiöes especiais. |
I break this out on special occasions. | Uso isto em ocasiões especiais. |
It is certainly fuelled by some of the Members of the European Parliament sitting opposite me, and it may be aided and abetted on occasions. | Ele é certamente incrementado por alguns dos deputados do Parlamento Europeu que estão sentados à minha frente e com certeza que é apoiado e incitado em certas ocasiões. |
With regard to the nuclear industry the point was made on a number of occasions that this was in some sense assisting the nuclear industry. | McMahon (S). (EN) Senhor Presidente, aquilo a que estamos a assistir aqui hoje é uma conspira |
We, in Parliament, have discussed this at plenary level on seven different occasions and at committee level on a dozen occasions. | Imagine que nós éramos realmente uma assembleia legislativa, um verdadeiro parlamento, como deve ser! |
Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions. | Senhoras e Senhores Deputados, fizemos exposições perante esta assembleia por três vezes e por três vezes estive presente. |
But is this money being used wisely, is there not some injustice, some blatant inequality, and are there not occasions, to put it quite clearly, when this money is being scandalous ly deflected from its purpose? | Mas será este dinheiro judiciosamente utilizado, não haverá uma certa injustiça, uma certa e gritante desigualdade, ou até, digo o aqui muito claramente, não será este dinheiro escandalosamente desviado nalguns casos? |
These donations took place with such haste that they were not always registered, and on some occasions the same piece of land was given away twice. | As doações de terra eram feitas tão rapidamente que nem sempre eram registadas, por isso, às vezes, a mesma propriedade era dada duas vezes. |
Related searches : At Some Occasions - On Some Occasions - In Some Occasions - Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions - Wearing Occasions - Occasions For - Multiple Occasions - Other Occasions - Two Occasions - Various Occasions