Tradução de "algumas ocasiões" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ocasiões - tradução : Algumas ocasiões - tradução : Algumas ocasiões - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

reStructuredText é em algumas ocasiões abreviado como RST, reST, ou ReST.
reStructuredText is sometimes abbreviated as RST , ReST , or reST .
Inclusive em algumas ocasiões mostraste consideração por ele. Sim,é então?
You have respect for him under certain circumstances.
Deve solicitar se à Comissão, nestas ocasiões, para dar algumas justificações dos seus pedidos.
The Council should be asked on these occasions to give some justification for its requests.
Em algumas ocasiões você não tem muita informação mesmo, você tem só esta cama vazia.
And then sometimes you don't get much information at all, you just get this empty bed.
Em algumas ocasiões, a Torre de Tóquio até mesmo tem sido especialmente acesa para eventos corporativos.
On a few occasions, Tokyo Tower has even been specially lit to correspond with corporate events.
Estou certo de que teremos oportunidade de discutir algumas destas questões extremamente importantes em outras ocasiões.
I am sure we will be able to lock horns about some of those extremely important issues on other occasions.
Os grupos de guerrilha da FRELIMO também continuaram a aumentar até atingir cerca de 100 homens em algumas ocasiões, sendo, também, incluídas algumas mulheres.
FRELIMO attack groups had also begun to grow in size to include over 100 soldiers in certain cases, and the insurgents also began to accept women fighters into their ranks.
Votrient pode, em raras ocasiões, causar inflamação pulmonar (pneumonite), o que pode ser fatal em algumas pessoas.
Votrient can in rare occasions cause lung inflammation (pneumonitis), which in some people can be fatal.
Durante algumas destas ocasiões, a bandeira é colocada a meia haste em honra de mexicanos importantes já falecidos.
During some of these occasions, the flag will be flown at half mast to honor the death of important Mexicans.
O Promeris Duo contém componentes que, em ocasiões muito raras, poderão irritar as vias respiratórias de algumas pessoas.
ProMeris Duo contains components that, on very rare occasions, can irritate the airways in some people.
Embora biólogos e povos indígenas tenham trabalhado juntos durante séculos, essa contribuição em conjunto foi conturbada em algumas ocasiões.
Although biologists and indigenous people have worked together for centuries, the relationship has tended toward friction.
Muitos outros idiomas existiam no império multiétnico e algumas receberam o status oficial limitado em suas províncias em várias ocasiões.
Many other languages existed in the multi ethnic Empire, and some of these were given limited official status in their provinces at various times.
Em algumas ocasiões esbarraram na surpresa dos habitantes e transeuntes, mas na maioria dos casos contaram com a cumplicidade do povo.
Occasionally, residents and passers by have been surprised, but have mostly shown complicity.
Em algumas ocasiões ele é chamado de sexto membro do Radiohead, uma alusão ao trabalho de George Martin com os Beatles.
He has been dubbed the sixth member of the band in an allusion to George Martin being called the Fifth Beatle .
Durante mais de dois meses, Nelson perseguiu os franceses que, em algumas ocasiões lhes escaparam por uma diferença de poucas horas.
For more than two months, he chased the French, on several occasions only missing them by a matter of hours.
Discutimo la por em diversas ocasiões, em muitas ocasiões, mas nunca actuámos.
We have discussed it many, many times, but it has never been acted upon.
Algumas vezes o segundo sujeito é apresentado como o contra sujeito do primeiro enquanto que em outras ocasiões tem sua própria exposição.
There are two kinds of double fugue (a) a fugue in which the second subject is presented simultaneously with the subject in the exposition (e.g.
Em algumas ocasiões verificaram se problemas, sendo a regularização do documento Tl sempre feita através da apresentação de comprovativos adicionais às autoridades.
On the few occasions problems did arise discharge of the T1 document was always achieved by providing acceptable secondary evidence to the Authorities.
Mostrar as ocasiões especiais
Show special occasions
As ocasiões não faltarão.
There will be no lack of opportunity for this to happen.
Excepto em certas ocasiões.
Except on occasion.
Guardoo para ocasiões especiais.
I save it for special occasions.
Ocasiões especiais, condições especiais.
Special occasions make special conditions.
Além disso, a grande variedade de informações sobre ferramentas virtuais foi em algumas ocasiões demasiada. Assim, mais tempo com menos ferramentas foi outra sugestão.
In addition, the wide variety of digital tools was at times overwhelming, so additional time with fewer tools was also suggested.
Em algumas ocasiões a assembleia curiata reafirmou a autoridade legal de um rei, e por vezes ratificou a decisão de ir para a guerra.
The only thing that the king could not do without the approval of the Senate and Curiate Assembly was to declare war against a foreign nation.
Ocasionalmente eles eram vendidos pelo Canato como escravos ( qol ) e em algumas ocasiões eram estabelecidos em terras feudais para depois se tornar um çura .
Occasionally they were sold within the Khanate as slaves ( qol ) and sometimes were settled on feudal lands to become çura later.
O Promeris Duo contém componentes que, em ocasiões muito raras, poderão irritar Página 2 3 EMEA 2009 as vias respiratórias de algumas pessoas.
ProMeris Duo contains components that, on very rare occasions, can irritate the airways in some people.
Em algumas ocasiões excepcionais (mais notavelmente a Páscoa, Pentecostes, Corpus Christi, e em uma Missa de Requiem), uma seqüência, segue o Aleluia ou o Trato.
On a few exceptional occasions (most notably Easter, Pentecost, Corpus Christi, and in a Requiem Mass), a Sequence follows the Alleluia or Tract.
No entanto, em algumas ocasiões, ela mencionou artistas de Rock como as bandas Queen e Rolling Stones, George Michael e My Chemical Romance como influências.
But she has occasionally mentioned Rock acts like Queen, George Michael, The Rolling Stones and My Chemical Romance as influences.
Isso aconteceu em várias ocasiões.
That happened on several occasions.
Nas ocasiões em que o
On those occasions where the patient's PCV allows blood donation, i. e.
Uso isto em ocasiões especiais.
I break this out on special occasions.
Noutras ocasiões tive melhor sorte.
In other ventures I was more successful.
Finalmente, os tentáculos de Jones eram em sua maior parte simulações, porém em algumas ocasiões eles foram animados manualmente, quando eles agem como membros do personagem.
Finally, Jones' tentacles are mostly a simulation, though at times they were hand animated when they act as limbs for the character.
Em algumas ocasiões, poderá não ser óbvio o que você deseja mostrar com uma dada imagem para esse fim, o kphotoalbum permite lhe desenhar nas imagens.
Sometimes it might not be obvious what you want to show with a given image, for that purpose kphotoalbum allows you to draw on the images.
Haverá ocasiões em que uma petição vinda do exterior da Comunidade nos dirá coisas mais importantes do que algumas das petições vindas de dentro da Comunidade.
Consequently, the Socialist Group passion ately believes in taking this right of petition further. We will vote in favour of it.
Ele foi avisado em várias ocasiões.
He has been warned on several occasions.
E isso aconteceu em duas ocasiões.
And it happened twice.
Eu o encontrei em diversas ocasiões.
I've met him on several occasions.
Fiz isso em duas ocasiões diferentes.
I did that on two different occasions.
Mostrar as ocasiões especiais do calendário
Show special occasions from calendar
Já discutimos este assunto noutras ocasiões.
We have discussed this in the past.
Esse protesto foi repetido noutras ocasiões.
This was repeated on other occasions.
Reiterámos essa posição em numerosas ocasiões.
We have repeated that position on numerous occasions.
Já o afirmei em múltiplas ocasiões.
I have already said that on a number of occasions.

 

Pesquisas relacionadas : Em Algumas Ocasiões - Em Algumas Ocasiões - Em Algumas Ocasiões - Ocasiões Separadas - Ocasiões Quando - Ocasiões Cerimoniais - Vestindo Ocasiões - Ocasiões Para - Nessas Ocasiões - Há Ocasiões - Nestas Ocasiões - Várias Ocasiões